Once in a while,
Will you try
To give one little thought to me,
Though someone else may be
Nearer your heart?
De temps en temps,
Veux-tu bien essayer
D'avoir une petite pensée pour moi,
Même si quelqu'un d'autre est peut-être
Près de ton cœur?
Once in a while,
Will you dream
Of the moments
I shared with you,
Moments before we two
Drifted apart?
De temps en temps,
Veux-tu bien songer
A ces moments
Que j'ai partagés avec toi,
Ces moments avant que nous
Nous séparions?
In love's smoldering ember,
One spark may remain.
If love still can remember,
That spark may burn again.
Dans la braise que laisse l'amour,
Une étincelle peut rester.
Si l'amour peut encore se souvenir
Que l'étincelle peut brûler encore.
I know that i'll
Be contented with
Yesterday's memory,
Knowing you think of me
Once in a while.
Je sais que je serai
Content en me rappelant
Le souvenir d'hier,
En sachant que tu penses à moi
De temps en temps.
Once in a while...
De temps en temps...
In love's smoldering ember,
One spark may remain.
If love still can remember,
The spark may burn again.
Dans la braise que laisse l'amour,
Une étincelle peut rester.
Si l'amour peut encore se souvenir
Que l'étincelle peut brûler encore.
I know that i'll
Be contented with
Yesterday's memory,
Knowing you think of me
Once in a while...
Once in a while.
Je sais que je serai
Content en me rappelant
Le souvenir d'hier,
En sachant que tu penses à moi
De temps en temps...
De temps en temps.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment