Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Life» par Josef Salvat

Hey, hey, hey, eh eh eyy

Let me get straight to it,
I’ve bit off more than I could chew
I felt the sting and slap of failure missed my due
Like a hard knife, cutting through a slice
Of ego of ambition yeah put me off my mission,
I’ve been wandering alleys in a dirty shirt,
Taking this and that ’cause I had so much hurt,
I’m not plying you with liquor
For you tongue to get a flicker
I just need to tell my story
If you’re drunk I’ll get done quicker.

Je ne vais pas y aller par quatre chemins,
J'en ai gros sur le cœur, je ne pourrais pas en supporter davantage
J'ai été blessé, j'ai pris une claque en pleine face par cet échec
Comme un coup de couteau, qui tranche et réduit en pièce
L'ego de mon ambition, oui j'ai échoué dans ma mission,
J'ai erré dans les rues, l'air négligé,
Déambulant par ci et par là car je souffrais tellement
Je ne te ressers pas de la liqueur
Pour te réentendre dire et vaciller
J'ai simplement besoin de raconter mon histoire
Si tu es saoule, je ferai les choses rapidement.

Hey hey gotta keep the hope up
Gotta keep your eye on the prize
Hey hey gotta keep the highs up,
I’m an optimist of the most dangerous kind
There is more to this life
I must believe there is more to this life.
There is more to this life
I must believe there is more to this life.

Je ne dois pas perdre espoir
Tu dois voir ce que tu m'as fait subir,
Je dois me redresser,
Je suis un optimiste de l'espèce la plus dangereuse
Il y a autre chose que cette vie-là
Je dois croire qu'il y a autre chose que cette vie-là
Il y a autre chose que cette vie-là
Je dois croire qu'il y a autre chose que cette vie-là

Let me get straight to it,
There’s more explaining I could do
But I am here just for diversion
As are you
Don’t mean to jump the gun,
But we could have some fun
There’s little sense in dishing

Je ne vais pas y aller par quatre chemins,
Il n'y a plus d'explication à donner
Mais je suis ici pour oublier
Comme toi
Ça ne signifie pas qu'il faut brûler les étapes
Mais nous pouvons en tirer des choses
Il y a parfois des choses qui sortent à laver le linge sale

Since I’ve noticed you’re not listening
I’m feeling fairly lucky
I’ve been surfing shadows of success in my dreams,
And yes I know my guard’s down
But I don’t mind if you, see.

Depuis que j'ai remarqué que tu ne m'écoutais pas
Je me sens ivre de bonheur
Les ombres de mon succès ont refait surface dans mes rêves,
Et je sais que je peux baisser ma garde
Car je ne me préoccupe plus de savoir si tu me vois

Hey hey gotta keep the hope up
Gotta keep your eye on the prize
Hey hey gotta keep the highs up,
I’m an optimist of the most dangerous kind
There is more to this life
I must believe there is more to this life.
There is more to this life
I must believe there is more to this life.

Je ne dois pas perdre espoir
Tu dois voir ce que tu m'as fait subir,
Je dois me redresser,
Je suis un optimiste de l'espèce la plus dangereuse
Il y a autre chose que cette vie-là
Je dois croire qu'il y a autre chose que cette vie-là
Il y a autre chose que cette vie-là
Je dois croire qu'il y a autre chose que cette vie-là

This life, this life, this life...
Cette vie-là, cette vie-là, cette vie-là...

Hey, hey, hey, eh eh eyy
Hey, hey, hey, eh eh eyy
There is more to this life,
I must believe there is more to this life
There is more to this life.
I must believe there is more to this life

Il y a autre chose que cette vie-là
Je dois croire qu'il y a autre chose que cette vie-là
Il y a autre chose que cette vie-là
Je dois croire qu'il y a autre chose que cette vie-là

 
Publié par 14779 3 4 7 le 30 novembre 2013 à 19h16.
In Your Prime
Chanteurs : Josef Salvat

Voir la vidéo de «This Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000