Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Happy» par Pharrell Williams

It might seem crazy what I’m about to say
Sunshine she’s here, you can take a break
I’m a hot air balloon that could go to space
With the air, like I don’t care baby by the way

Ça peut sembler fou ce que je m'apprête à dire
Elle est mon rayon de soleil, tu peux faire une pause
Je suis une montgolfière qui pourrait atteindre l'espace
Avec l'air, je ne me soucie pas, bébé, du chemin

Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do

Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi

Here comes bad news, talkin’ this and that
But give me all you’ve got, and don’t hold it back
Well, I should probably warn you, I’ll be just fine
No offense to you, don’t waste your time, here’s why…

De mauvaises nouvelles viennent, on parle ceci et cela
Mais donne moi tout ce que tu as, ne le retiens pas
Eh bien, je devrais probablement vous prévenir, je me sentirais très bien
Sans vous offenser, ne perdez pas votre temps. Voici pourquoi...


Because I'm happy
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy...
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy...
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy...
Clap along if you feel like that’s what you want to do

Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi


Bring me down… can’t nothing…
Bring me down… your love is too high…
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down, I said (let me tell you now)
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down… your love is too high…
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down, I said…

Fais-moi (re)descendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre...ton amour est si haut
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre, je te l'ai dit (je te le redis à présent)
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre...ton amour est si haut
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre, je te l'ai dit

Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do

Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi


Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do

Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi


Bring me down… can’t nothing…
Bring me down… your love is too high…
Bring me down… can’t nothing…
Bring me down, I said...

Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre...ton amour est si haut
Fais-moi redescendre...je n'y peux rien
Fais-moi redescendre, je te l'ai dit...


Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do

Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi


Because I’m happy…
Come along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy…
Clap along if you feel like happiness is the truth
Because I’m happy…
Clap along if you know what happiness is to you
Because I’m happy…
Clap along if you feel like that’s what you want to do

Parce que je suis heureux
Viens si tu te sens comme une pièce sans toit
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu te sens comme si le bonheur était la seule chose de vrai
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
Parce que je suis heureux
Claque des mains si tu sens que c'est ce que tu veux aussi

Contenu modifié par saphiradri & Anne Marie 343585

 
Publié par 14779 3 4 7 le 22 novembre 2013 à 19h32.
Moi, Moche Et Méchant 2 [BO]
Chanteurs : Pharrell Williams

Voir la vidéo de «Happy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Volexum90 Il y a 10 an(s) 10 mois à 02:46
5190 2 2 3 Volexum90 muchou gracias,la chanson inspire vraiment du bonheur bravo williams madjid bougaa setif algerie .
saphiradri Il y a 10 an(s) 10 mois à 12:15
6198 2 3 6 saphiradri Merci Pencil-on-fire, Je corige ;)
mimi691 Il y a 10 an(s) 10 mois à 18:54
5242 2 2 4 mimi691 C'est fou le buzz qu'a fait cette chanson en quelques mois..... Enfin moi perso j'adore trop cette chanson !!!!!
LadyHudson Il y a 10 an(s) 10 mois à 20:52
5240 2 2 4 LadyHudson J'adore :)
Marine93 Il y a 10 an(s) 8 mois à 16:52
5242 2 2 4 Marine93 j'adore c'ette musique merci à Pharrell Williams qui nous donnent de la joie en écoutant cette musique ! je comprend pourquoi elle à fait le buz elle est tout simplement trop bien!
Paulineverret Il y a 10 an(s) 7 mois à 14:42
5189 2 2 3 Paulineverret Moi je l'adore mais elle est assez compliquer à prononser quand on ne c'est pas parler anglais et je suis bien placer pour le savoir,ihihihih
Toine 707235 Il y a 10 an(s) 4 mois à 18:03
5188 2 2 3 Toine 707235 <a href=http://www.rtbf.be/info/monde/ detail_iran-coups-de-fouet-et-priso n-avec-sursis-pour-avoir-danse-sur- happy?id=8359803 target=blank>Iran: coups de fouet et prison avec sursis pour avoir dansé sur "Happy"</a>
llynneae Il y a 10 an(s) 4 mois à 20:36
5238 2 2 4 llynneae "Bring me down" ne veut pas du tout dire "ne me rejette pas",
mais "démolis moi", "descends moi", ce qui est carrément tendancieux chez nous, alors "fais moi descendre"... ce qui n'est pas fluide du tout chez nous et même équivoque,
en tout cas il y a la notion de bonheur EN HAUT donc finalement je dirais : "fais moi plonger, j'y peux rien"
en plus ça colle au rythme
Funnylittleman76 Il y a 3 an(s) 7 mois à 06:35
1163 2 3 Funnylittleman76 Thank you for this article. Great information. <a href="https://www.cbrrubbishre moval.com.au/">rubbish removal Kambah</a>
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000