Comment tu sens-tu aujourd'hui?
The sound of your laugh has a ring of weariness
Le son de ton rire a un tintement de lassitude
The night has a thousand eyes and your smile of heaviness
La nuit a mille yeux et ton sourire de la lourdeur
I’ve always asked for nothing but you’ve found it hard to see
Je n'ai jamais rien demandé mais tu as eu du mal à le voir
So I gathered all I had and laid it down before you feet
Alors j'ai rassemblé tout ce que j'avais et l'ai déposé à tes pieds
I gathered all I had
J'ai rassemblé tout ce que j'avais
So how do you feel today?
Alors comment te sens-tu aujourd'hui?
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
‘Cause tonight I’m closing all the doors
Parce que ce soir je ferme toutes les portes
So stay outside or lay down with our flaws
Alors reste dehors ou établis-toi avec nos défauts
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
We moved faster than fate but it came at a cost
Nous avons bougé plus vite que le destin mais il est venu avec un prix
Now you’re tripping over backwards for the days of youth you lost
À présent tu trébuches à reculons à cause de la jeunesse que tu as perdue
I offered you my hands and I’ve given you my hope
Je t'ai offert mes mains et je t'ai donné mon espoir
So let me be your salvation, I refuse to be your rope
Alors permets-moi d'être ton salut, je refuse d'être ta corde
So how do you feel today?
Alors comment te sens-tu aujourd'hui?
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
‘Cause tonight I’m closing all the doors
Parce que ce soir je ferme toutes les portes
So stay outside or lay down with our flaws
Alors reste dehors ou établis-toi avec nos défauts
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
I’ve seen the glory but it wasn’t enough
J'ai vu la gloire, mais ce n'était pas suffisant
Those songs and bells were just the laughter of guns
Ces chansons et cloches étaient juste les rires des armes à feu
I knew your stories, I knew it was love
Je connaissais tes histoires, je savais que c'était l'amour
But those songs and bells were the laughter of guns
Mais ces chansons et cloches étaient juste les rires des armes à feu
So how do you feel today?
Alors comment te sens-tu aujourd'hui?
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
‘Cause tonight I’m closing all the doors
Parce que ce soir je ferme toutes les portes
So stay outside or lay down with our flaws
Alors reste dehors ou établis-toi avec nos défauts
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment