S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
Summer comes, winter fades
L'été arrive, l'hiver s'efface
Here we are just the same
Ici nous sommes simplement les mêmes
Don't need pressure, don't need change
Pas besoin de pression, pas besoin de changement
Let's not give the game away
Ne dévoilons pas le jeu
There used to be an empty space
Il y avait un espace vide
A photograph without a face
Une photographie sans visage
But with your presence, and your grace
Mais avec ta présence et ta grâce
Everything falls into place
Tout se met en place
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Doesn't mean my heart stops skipping when you look at me like that
Ça ne veut pas dire que mon coeur s'arrête de sauter quand tu me regardes comme ça
There's no need to worry when you see just where we're at
Il n'y a pas besoin de s'inquiéter lorsque tu vois où nous en sommes
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Heavy words are hard to take
Les mots pesants sont difficiles à prendre
Under pressure precious things can break
Sous la pression les choses précieuses peuvent se briser
And how we feel is hard to fake
Et ce qu'on ressent est difficile à feindre
So let's not give the game away
Alors ne dévoilons pas le jeu
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Doesn't mean my heart stops skipping when you look at me like that
Ça ne veut pas dire que mon coeur s'arrête de sauter quand tu me regardes comme ça
There's no need to worry when you see just where we're at
Il n'y a pas besoin de s'inquiéter lorsque tu vois où nous en sommes
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
And fools rush in
Et la passion rend fou
And I've been the fool before
Et j"étais folle avant
This time I'm gonna slow it down
Cette fois je vais ralentir
'Cause I think this could be more
Parce que je pense que ça pourrait être plus
The thing I'm looking for
La chose que je cherche
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Doesn't mean my heart stops skipping when you look at me like that
Ça ne veut pas dire que mon coeur s'arrête de sauter quand tu me regardes comme ça
There's no need to worry when you see just where we're at
Il n'y a pas besoin de s'inquiéter lorsque tu vois où nous en sommes
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Doesn't mean my heart stops skipping when you look at me like that
Ça ne veut pas dire que mon coeur s'arrête de sauter quand tu me regardes comme ça
There's no need to worry when you see just where we're at
Il n'y a pas besoin de s'inquiéter lorsque tu vois où nous en sommes
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Just please don't say you love me
S'il te plait ne dis pas que tu m'aimes
'Cause I might not say it back
Parce que je pourrais ne pas le dire en retour
Vos commentaires