So your friends been telling me
Alors tes amis m'ont dit
You've been sleeping with my sweater
Que tu avais dormi avec mon sweat
And that you can't stop missing me
Et que tu ne pouvais m'oublier
Bet my friends been telling you
Je suppose que mes amis t'on dit
I'm not doing much better
Que je ne fais pas mieux
Because I'm missing half of me
Parce qu'il me manque une part de moi
And being here without you
Et être là sans toi
It's like I'm waking up to
C'est comme si je me réveillais avec..
Only half a blue sky
Juste un demi-ciel bleu
Kind of there but not quite
Là mais pas tout à fait
I'm walking round with just one shoe
Je me promène avec une seule chaussure
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi
I'm half the man, at best
Je suis un demi-homme, au mieux
With half an arrow in my chest
Avec une flèche et demi dans ma poitrine
I miss everything we do
Tout ce qu'on fait me manque
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi.
Forget all we said that night
Oublie tout ce qu'on a dit cette nuit là
No it doesn't even matter
Non, ça n'a pas d'importance
Cause we both got split in two
Parce que l'on est divisé en deux
If you could spare an hour or so
Si tu pouvais réserver une heure où deux
We'll go for the lunch down by the river
Nous irions déjeuner près de la rivière
We could really talk it through
Nous pourrions vraiment parler de tout
And being here without you
Et être là sans toi
It's like I'm waking up to
C'est comme si je me réveille avec..
Only half a blue sky
Juste un demi-ciel bleu
Kind of there but not quite
Là mais pas tout à fait
I'm walking round with just one shoe
Je me promène avec une seule chaussure
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi
I'm half the man, at best
Je suis un demi-homme, au mieux
With half an arrow in my chest
Avec une flèche et demi dans ma poitrine
I miss everything we do
Tout ce qu'on fait me manque
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi.
Half a heart without you
Un demi-cœur sans toi
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi
Though I try to get you out of my head
Bien que j'ai essayé de te faire sortir de ma tête
The truth is I got lost without you
La vérité est que je suis perdu sans toi
And since then I've been waking up to
Et jusqu'à maintenant, je me suis réveillé avec..
Only half a blue sky
Juste un demi-ciel bleu
Kind of there but not quite
Là mais pas tout à fait
I'm walking round with just one shoe
Je me promène avec une seule chaussure
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi
I'm half the man, at best
Je suis un demi-homme, au mieux
With half an arrow in my chest
Avec une flèche et demi dans ma poitrine
I miss everything we do
Tout ce qu'on fait me manque
I'm a half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi.
Without you, without you
Sans toi, sans toi
Half a heart without you
Un demi-cœur sans toi
Without you, without you
Sans toi, sans toi
I'm half a heart without you
Je suis un demi-cœur sans toi
Contenu modifié par SLM
Vos commentaires
enfin, je crois ^^