Sois bon (la chanson du lion)
Be good is her name
Sois bon est son nom
And I sing my lion's song and brush my mane
Et je chante ma chanson du lion et brosse ma crinière
She would and she could
Elle voulait et elle pouvait
So she pulled my lion's tail and caused me pain
Donc, elle a tiré ma queue de lion et causa ma douleur
She said lion's are made for cages
Elle a dit les lions sont faits pour les cages
Just to look at in delight
Juste pour les regarder avec ravissement
You dare not let 'em walk around
Vous n'osez pas les laisser se promener
'cause they might just bite
Parce qu'ils peuvent mordre
Does she know what she does when she dances 'round my cage and says her name?
Sait-elle ce qu'elle fait quand elle danse autour de ma cage et dit son nom?
Be good.. Be good
Sois bon... Sois bon
Be good is her name
Sois bon est son nom
I trim my lion's claw and I, I cut my mane
J'ai rongé ma griffe de lion et j'ai coupé ma crinière
And I would, if I could
Et je pouvais si je voulais
But that woman treats me the same
Mais cette femme me traite de la même façon
She said lion's are made for cages
Elle a dit les lions sont faits pour les cages
Just to look at in delight
Juste pour les regarder avec ravissement
You dare not let 'em walk around
Vous n'osez pas les laisser se promener
'cause they might just bite
Parce qu'ils peuvent mordre
Does she know what she does when she dances around my cage?
Sait-elle ce qu'elle fait quand elle danse autour de ma cage?
Be good is her name
Sois bon est son nom
I sing my lion's song, brush my mane
Je chante ma chanson du lion, brosse ma crinière
She would and she could
Elle voulait et elle pouvait
So she pulled my lion's tail and caused me pain
Donc, elle a tiré ma queue de lion et causa ma douleur
She said lion's are made for cages
Elle a dit les lions sont faits pour les cages
Just to look at in delight
Juste pour les regarder avec ravissement
You dare not let 'em walk around
Vous n'osez pas les laisser se promener
'cause they might just bite
Parce qu'ils peuvent mordre
Does she know what she does when she dances around my cage?
Sait-elle ce qu'elle fait quand elle danse autour de ma cage?
Be good is her name
Sois bon est son nom
I trim my lion's claw and I, I cut my mane
J'ai rongé ma griffe de lion et j'ai coupé ma crinière
And I would, if I could
Et je pouvais si je voulais
But be good, treats me the same
Mais Sois bon me traite de la même façon
She said lion's are made for cages
Elle a dit les lions sont faits pour les cages
Just to look at in delight
Juste pour les regarder avec ravissement
You dare not let 'em walk around
Vous n'osez pas les laisser se promener
'cause they might just bite
Parce qu'ils peuvent mordre
Does she know what she does when she dances around my cage?
Sait-elle ce qu'elle fait quand elle danse autour de ma cage?
She dances round my cage
Elle danse autour de ma cage?
Does she know?
Sait-elle?
Does she know?
Sait-elle?
Be good, be good, be good, be good
Sois bon, sois bon, sois bon, sois bon
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment