Cette chanson est une reprise du dessin animé de Disney "Le Livre de la Jungle" (1967). Le personnage qui la chante est le roi des singes de la jungle qui s'adresse à un petit garçon.
Now I'm the king of the swingers
Oh, the jungle V.I.P.
I've reached the top and had to stop
And that's what botherin' me
I wanna be a man, man-cub
And stroll right into town
And be just like the other men
I'm tired of monkeyin' around!
Je suis désormais le roi des swingueurs (1)
La star de la jungle (2)
J'avais atteint les sommets et tout s'était arrêté
Et cela me chagrine beaucoup
Je veux être un homme, un p'tit homme
Et plier bagage pour la ville
Et être simplement comme les autres hommes
Je suis las de ces singes autour de moi!
Oh, oobee doo
I wanna be like you
I wanna walk like you
Talk like you, too
You'll see it's true
An ape like me
Can learn to be humen too
Je veux être comme vous
Je veux marcher comme vous
Parler comme vous, aussi
Tu verras que c'est possible
Qu'un grand singe comme moi
Peut apprendre également à devenir un de ses hommes
Don't try to kid me, man-cub, I made a deal with you
What I desire is man's red fire to make my dream's come true
Now give me the secret, man-cub, come on, clue me what to do
Give me the power of man's red flower so I can be like you
N'essaye pas de me duper, p'tit homme, on a un pacte
Ce que je désire c'est le feu des hommes pour faire de mon rêve une réalité
A présent dis-moi ce secret, p'tit homme, allez, dévoile-moi comment faire
Donne-moi le pouvoir du feu sacré et je pourrai être comme toi
Ooh-bi-doo, I wan'na be like you
I want to walk like you, talk like you, too
You see it's true, an ape like me
Can learn to be like you, too
Je veux être comme toi
Je veux marcher comme toi, parler comme toi, aussi
Tu verras, c'est possible, un grand singe comme moi
Peut apprendre à devenir également comme toi
Now I'm the king of the swingers, the jungle V.I.P.
I reached the top and had to stop
And that's what bothering me
I want to be a man, man-cub, and stroll right into town
And be just like those other men
I'm tired of monkeying around
Je suis désormais le roi des swingueurs, la star de la jungle
J'avais atteint les sommets et tout s'était arrêté
Et cela me chagrine beaucoup
Je veux être un homme, un p'tit homme, et plier bagage pour la ville
Et être simplement comme les autres hommes
Je suis las de ces singes autour de moi!
Swing to the left, swing to the right,
Put your hands up if you loving life
I'm loving life! I'm loving life!
Swing to the left, swing to the right,
Put your hands up if you feeling nice
Balance à gauche, balance à droite,
Lève tes mains en l'air si tu aimes la vie
J'aime la vie! j'aime la vie!
Balance à gauche, balance à droite
Lève tes mains en l'air si t'aimes ça
Ooh-bi-doo, I wan'na be like you
I want to walk like you, talk like you, too
You see it's true, an ape like me
Can learn to be like you, too
Can learn to be someone like me
Je veux être comme toi
Je veux marcher comme toi, parler comme toi, aussi
Tu verras que c'est possible, qu'un grand singe comme moi
Peut apprendre à être également comme toi
Je peux t'apprendre à être quelqu'un comme moi
(1) La version originale est chantée par Louis Prima, surnommé "le Roi des swingers".
(2) En anglais, cette phrase a deux sens: "la personne la plus importante de la jungle" (puisque la chanson est originellement chantée par le roi des singes dans la jungle indienne) et "la référence du jungle" (un style musical à rythmes).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment