Harry
Straight off the plane to a new hotel.
Directement de l'avion à un nouvel hôtel.
Just touched down you could never tell.
Je viens juste de toucher le sol, tu ne pourrais même pas le dire.
Big house party with a crowded kitchen.
Grande fête dans une maison avec une cuisine bondée.
People talk sh*t but we don’t listen.
Les gens disent des conneries mais on écoute pas.
Louis
Tell me that I’m wrong but I do what I please.
Dis-moi que j'ai tort mais je fais ce que je veux.
Way too many people in the Addison Lee*.
Beaucoup trop de gens à l'arrêt de taxi
Now I’m of the age when I know what I need ow oh
Maintenant j'ai l'âge de savoir ce dont j'ai besoin
One Direction
Midnight Memories, ow oh oh
Souvenirs de minuit, ow oh oh
Baby you and me, stumbling in the street
Bébé toi et moi, trébuchant dans la rue
singin, singin, singin, singin.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight Memories, ow oh oh
Souvenirs de minuit, ow oh oh
Anywhere we go, never saying no
Nulle part où aller, en ne disant jamais non
just do it, do it, do it, do it.
Juste fais-le, fais-le, fais-le, fais-le.
Liam
5 foot something with the skinny jeans.
1 mètre 50 quelque chose avec des jeans slims.
Don’t look back baby follow me.
Ne regarde pas en arrière bébé, suis moi.
Niall
I don’t know where I’m going but I’m finding my way.
Je ne sais pas où je vais mais je trouve mon chemin
Same old sh*t but a different day.
Les mêmes conneries mais un autre jour.
Louis
Tell me that I’m wrong but I do what I please.
Dis-moi que j'ai tort mais je fais ce que je veux.
Way too many people in the Addison Lee.
Beaucoup trop de gens à l'arrêt de taxi.
Now I’m of the age when I know what I need ow oh
Maintenant j'ai l'âge de savoir ce dont j'ai besoin
One Direction
Midnight Memories, ow oh oh
Souvenirs de minuit, ow oh oh
Baby you and me, stumbling in the street
Bébé toi et moi, trébuchant dans la rue
singin, singin, singin, singin.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight Memories, ow oh oh
Souvenirs de minuit, ow oh oh
Anywhere we go, never say no
Nulle part où aller, ne jamais dire non
just do it, do it, do it, do it.
Juste fais-le, fais-le, fais-le, fais-le.
Niall
You and me and all our friends.
Toi et moi et tous nos amis.
I don’t care how much we spend.
Je m'en fiche de combien nous dépensons.
Baby this is what the night is for.
Bébé la nuit sert à ça.
Harry
I know nothings making sense.
Je sais que rien n'a de sens.
For tonight let's just pretend
Pour ce soir, fais juste semblant
I don’t wanna stop so give me more
Je ne veux pas arrêter alors donnes moi plus
more owwwww
Plus owwwww
One Direction
Midnight Memories, ow oh oh
Souvenirs de minuit, ow oh oh
Baby you and me, stumbling in the street
Bébé toi et moi, trébuchant dans la rue
singin, singin, singin, singin.
Chantant, chantant, chantant, chantant.
Midnight Memories, ow oh oh
Souvenirs de minuit, ow oh oh
Anywhere we go, never say no
Nulle part où aller, ne jamais dire non
just do it, do it, do it, do it.
Juste fais-le, fais-le, fais-le, fais-le.
* Addison Lee: C'est une compagnie de taxis londonienne
Vos commentaires
Same old shh but a different day > Les mêmes conneries mais un jour différent.
Shh c'est shit hein.