True friends lie underneath,
Les vrais amis mettent au dessous,
their witty words I don't believe
Leurs mots d'esprit que je ne crois pas
I can't believe a damn thing they say, anymore
Je ne crois pas à la chose damnée qu'ils disent, plus jamais
Lie! Liar, you'll pay for your sins
Mensonges ! Menteur,vous aurez à payer pour vos péchés
Now! Liar I know all,
Maintenant ! Menteur je sais tout,
The places you have been!
Les endroits où vous étiez !
Forgiveness this taste all but
Pardon ce goût est presque
Poisons my mouth
Poisons dans ma bouche
I scream but nothing
Je crie mais rien
Nothing will come out
Rien ne sortira
You've gone too far
Vous êtes aller trop loin
So tell me how does it feel,
Alors dites-moi comment vous vous sentez,
How does it feel to be like you?
Comment on se sent quand on est comme vous ?
I think your mouth should be quiet
Je pense que votre bouche doit être silencieuse
Cause it never tells the truth
Parce qu'elle n'a jamais dit la vérité
So tell me, so tell me why,
Alors dites-moi, alors dites-moi,
Why does it have to be this way? Pourquoi faut-il que ce soit ainsi ?
Why can't things ever change?
Pourquoi les choses ne peuvent jamais changer ?
Falling over, and over again
Tombant, et tombant encore
Oh, why does it have to be this way?
Oh, pourquoi faut-il que ce soit ainsi?
From the place I was,
De l'endroit où j'étais
To the place I am, to the place I want to be.
A l'endroit où je suis, jusqu'à l'endroit où je veux être.
For the mountains I've been climbing over
Pour les montagnes je me suis élévé au dessus
and under and over
et en dessous et au dessus
From the place that I was
De l'endroit où j'étais
To the man i have become
A l'homme que je suis devenu
I'll be there to see the tower
Je serai là pour voir la tour
You'll fall from
A partir de là vous tomberez
No this kingdom isn't quite
Non ce royaume n'est pas tout à fait
What it may seem
Comme il apparait
You're an illusion,
Vous êtes une illusion
You'll never be king
Vous ne serez jamais roi
So tell me how does it feel,
Alors dites-moi comment vous vous sentez,
How does it feel to be like you?
Comment on se sent quand on est comme vous ?
I think your mouth should be quiet
Je pense que votre bouche doit être silencieuse
Cause it never tells the truth
Parce qu'elle n'a jamais dit la vérité
So tell me, so tell me why,
Alors dites-moi, alors dites-moi,
Why does it have to be this way? Pourquoi faut-il que ce soit ainsi ?
Why can't things ever change?
Pourquoi les choses ne peuvent jamais changer ?
Sometimes are better left unsaid
Quelques fois les non-dits sont mieux
But this time, you'll get what you give
Mais cette fois vous obtiendrez ce que vous donnez
"Come down, come down from your tower"
"Descendez, descendez de votre tour"
"Come down from your tower"
"Descendez de votre tour"
Falling over, and over again
Tombant, et tombant encore
Oh, why does it have to be this way?
Oh, pourquoi faut-il que ce soit ainsi?
From the place I was,
De l'endroit où j'étais
To the place I am, to the place I want to be.
A l'endroit où je suis, jusqu'à l'endroit où je veux être.
For the mountains I've been climbing over
Pour les montagnes je me suis élévé au dessus
and under and over
et en dessous et au dessus
I know that all my life,
Je sais que toute ma vie
For all my strength
Pour toute ma force
There is only one above who can judge me
Il n'y a qu'un au dessus qui me peut me juger
All I am is yours,
Tout ce que je suis est à vous,
All I am is yours,
Tout ce que je suis est à vous,
I am yours!
Je suis à vous!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment