Jenny said when she was just five years old
There was nothin' happenin' at all
Every time she puts on a radio
There was nothin' goin' down at all
Not at all
Jenny m'a dit que lorsqu'elle n'avait que cinq ans
Il ne se passait vraiment rien chaque fois qu'elle allumait la radio
Il ne se passait vraiment rien, rien du tout
Then one fine mornin' she puts on a New York station
You know, she don't believe what she heard at all
She started shakin' to that fine fine music
You know her life was saved by rock 'n' roll
Despite all the amputations you know you could just go out and dance to the rock 'n' roll station
Mais un beau matin, elle s'est branchée sur une radio de New York...
Tu sais quoi, elle ne croyait pas ce qu'elle entendait...
Elle s'est mise à bouger sur cette musique fantastique
Tu sais, sa vie a été sauvée par le rock 'n'roll !
Malgré tous les coups durs que tu subis, tu pourrais simplement danser au son du rock'n'roll
It was allright
It was allright
Hey baby
You know it was allright
It was allright
Tout allait bien
Tout allait bien
Hey bébé
Tu sais, tout allait bien...
Dans cette chanson, Lou Reed décrit sa découverte du rock and roll dans les années 50, et combien cette à transformée sa vie. En toile de fond, ses relations familiales compliquées, et le rock comme échappatoire.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment