Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let It Go» par Demi Lovato

Let it go
Let it go
Can’t hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door

J'abandonne
J'abandonne
Ne pouvant plus te garder près de moi désormais
J'abandonne
J'abandonne
Retournant sur mes pas et fermant la porte derrière moi

The snow blows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like the swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried

Ce soir la neige recouvre la montagne
Ne laissant aucune empreinte visible sur le sol
Il semble que je sois la reine de ce royaume isolé
Le vent souffle comme une tempête qui tourbillonne
Je ne peux pas lutter, et Dieu seul sait que j'ai essayé

Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl
You always had to be
Conceal, don’t feel
Don’t let them know
Well, now they know

Je dois m'éloigner d'eux, je ne veux pas qu'ils me voient ainsi
Je veux être meilleure
Tu dois toujours l'être
Je ne dois rien montrer, ne rien laisser apparaître
Je ne veux pas qu'ils sachent
Et pourtant ils savent tout de moi à présent

Let it go
Let it go
Can’t hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand, and here I'll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway

J'abandonne
J'abandonne
Ne pouvant plus te garder près de moi désormais
J'abandonne
J'abandonne
Retournant sur mes pas et fermant la porte derrière moi
Je demeure ici et je resterai ici
J'abandonne
J'abandonne
Je me suis toujours accomodée de ce froid

It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
Up here in the cold thin air
I finally can breathe
I know left a life behind but I’m to relieved to grieve

Je n'imagineais pas comme la distance
Fait tout paraître si petit
Et les peurs qui m'ont habité autrefois
Ne m'attaignent plus aujourd'hui
Je peux enfin respirer
Dans le froid, ici en haut de cette montagne

Let it go
Let it go
Can’t hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I’ll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway

J'abandonne
J'abandonne
Ne pouvant plus te garder près de moi désormais
J'abandonne
J'abandonne
Retournant sur mes pas et fermant la porte derrière moi
Je demeure ici et je resterai ici
J'abandonne
J'abandonne

Standing frozen in the life I’ve chosen
You won't find me, the past is so behind me
Buried in the snow

Dans cette vie que j'ai choisie au milieu de la neige
On ne me retrouvera pas, le passé est derrière moi
Enfoui dans la neige

Let it go
Let it go
Can’t hold you back anymore
Let it go
Let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I’ll stay
Let it go
Let it go
The cold never bothered me anyway

J'abandonne
J'abandonne
Ne pouvant plus te garder près de moi désormais
J'abandonne
J'abandonne
Retournant sur mes pas et fermant la porte derrière moi
Je demeure ici et je resterai ici
J'abandonne
J'abandonne
Je me suis toujours accomodée de ce froid

 
Publié par 14778 3 4 7 le 7 novembre 2013 à 18h48.
La Reine Des Neiges [BOF]

Voir la vidéo de «Let It Go»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lyricsend Il y a 11 an(s) à 17:16
5190 2 2 3 lyricsend C'est quoi cette traduction?
Regarde le film avant et tu ne la traduire plus de la même manière...
La Baroudeuse Il y a 10 an(s) 1 mois à 09:59
5364 2 2 5 La Baroudeuse Moi non plus je n'ai pas vu le film d'animation et pas besoin de l'avoir vu pour faire cette traduction car ça traduction est plutôt correct parce que ça c'est la version de Demi Lovato et que toi celle dont tu parles c'est la version d'Idina menzel qui est aussi la chanson de Demi Lovato mais avec un léger changement dans les paroles pour l'adapter au film d'animation.
Missmusic Il y a 9 an(s) 10 mois à 16:36
5399 2 2 6 Missmusic Le film a était traduit en version française certe, mais niveau traduction des paroles de la chanson " Let It go " c'est zéro ! Cette traduction de rapproche plus de celle du film en version original que la traduction officielle.
Caractères restants : 1000