Your life is ending one minute at a time
Check the clock and stand in line.
Hibernate, till your life's passed you by.
Please stop living like you're waiting to die.
Votre vie se termine minute après minute
Regardez l'horloge et faites la queue
Hibernez, jusqu'à ce que votre vie ait raison de vous
S'il vous plaît, arrêtez de vivre comme si vous attendiez de mourir
Keep up, keep up,
Don't get left behind
Don't slip up, slip up
Chase that finish line
They don't want you believing
That your life deserves a meaning.
Continuez, continuez
Ne vous laissez pas distancer
Ne dérapez pas, dérapez pas
Courez vers cette ligne d'arrivée
Il ne veulent pas vous croire (et croire)
Que votre vie mérite un sens
Weary souls, trying to forget
That we're all puppets with a lifetime debt
Des âmes épuisées, essayant d'oublier
Que nous sommes tous des marionnettes endettées à vie
What a feeling, built to break,
Happiness with an expiry date.
Please stop living like you're waiting to die.
Quel sentiment, bâti pour détruire,
(Que le) Bonheur avec une date d'expiration.
S'il vous plaît, arrêtez de vivre comme si vous attendiez de mourir
Stitched into our lives
Drained until we expire.
Weary soul's trying to forget
That we're all puppets with a lifetime debt.
Cousus dans nos vies
Drainés jusqu'à ce qu'on périme.
Des âmes épuisées, essayant d'oublier
Que nous sommes tous des marionnettes endettées à vie
Keep two eyes on that intangible finish line
In this race we're all reduced to vermin.
Gardez les deux yeux rivés sur cette ligne d'arrivée immatérielle
Dans cette course nous en sommes tous réduits à de la vermine.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment