Fell For You (Tombé Pour Toi)
I woke up in a pool of sweat
Je me suis réveillé dans une mare de sueur
First thought that I pissed the bed
D'abord pensé que j'avais pissé au lit
Haunted stories in the midnight hour
Histoires hantées à l'heure de minuit
The kiss of death from the Eiffel Tower
Le baiser de la mort de la Tour Eiffel
Then I went down
Puis je suis allé vers le bas
Like the speed of sound
Comme la vitesse du son
You're out of sight
Tu es loin des yeux
But not out of mind
Mais pas loin du cœur
I had a dream that I kissed your lips
J'ai rêvé que j'embrassais tes lèvres
And it felt so true
Et ça avait l'air tellement vrai
Then I woke up as a nervous wreck
Puis je me suis réveillé à bout de nerfs
And I fell for you
Et je suis tombé pour toi
I'll spend the night living in denial
Je passerais la nuit à vivre dans le déni
Making paper planes just for a while
Faire des avions en papier juste pour un moment
I'll crash into you, I crash into you
Je vais m'effondrer sur toi, je m'effondre sur toi
Cause you crashed in my imagination too
Car tu t'es écrasée dans mon imagination
Break a leg and you crush my heart
Casse une jambe et tu terrasses mon cœur
I'm a mess and you're a work of art
Je suis un gâchis et tu es une oeuvre d'art
Got your blessings going zero to five
Tu as ta bénédiction d'aller de zéro à cinq
Steal a kiss and I took a dive
Vole un baiser et je plongerais
Then I went down
Puis je suis allé vers le bas
Like the speed of sound
Comme la vitesse du son
You're out of sight
Tu es loin des yeux
But not out of mind
Mais pas loin du cœur
I had a dream that I kissed your lips
J'ai rêvé que j'embrassais tes lèvres
And it felt so true
Et ça avait l'air tellement vrai
Then I woke up as a nervous wreck
Puis je me suis réveillé à bout de nerfs
And I fell for you
Et je suis tombé pour toi
I'll spend the night living in denial
Je passerais la nuit à vivre dans le déni
Making paper planes just for a while
Faire des avions en papier juste pour un moment
I'll crash into you, I crash into you
Je vais m'effondrer sur toi, je m'effondre sur toi
Cause you crashed in my imagination too
Car tu t'es écrasée dans mon imagination
I had a dream that I kissed your lips
J'ai rêvé que j'embrassais tes lèvres
And it felt so true
Et ça avait l'air tellement vrai
Then I woke up as a nervous wreck
Puis je me suis réveillé à bout de nerfs
And I fell for you
Et je suis tombé pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment