He sits in his cell,
Il est assit dans sa cellule
And he lays on his bed.
Et il s'allonge sur son lit.
Covers his head and closes his eyes.
Recouvre sa tête et ferme ses yeux.
He sees a smoking gun,
Il voit l'arme du crime,
And the coward he ran.
Et le lache il courrait.
And in his arms is the bleeding
Et dans ses bras est le sanglant
Love of his life.
Amour de sa vie.
And she cried,
Et elle pleurait
"Kiss it all better,
"Embrasse tout mieux,
I’m not ready to go.
Je ne suis pas prête à partir.
It’s not your fault, love,
Ce n'est pas ta faute, mon amour,
You didn’t know, you didn’t know."
Tu ne savais pas, tu ne savais pas."
Her hands are so cold,
Ses mains sont si froides,
And he kisses her face
Et il embrasse son visage
And says, “Everything will be all right."
Et dit, "Tout ira bien."
He noticed the gun,
Il remarque l'arme,
And his rage grew inside.
Et sa rage grandit à l'intérieur.
He said, “I’ll avenge my lover tonight”.
Il disait, "Je vengerais mon amour ce soir".
And she cried,
Et elle pleurait,
"Kiss it all better,
"Embrasse tout mieux,
I’m not ready to go.
Je ne suis pas prête à partir.
It’s not your fault love,
Ce n'est pas ta faute, mon amour
You didn’t know, you didn’t know."
Tu ne savais pas, tu ne savais pas".
Now he sits behind prison bars,
Maintenant il est assit derrière des barreaux
25 to life and she's not in his arms.
25 à vivre et elle n'est pas dans ses bras.
He couldn’t bring her back with a bullet to the heart
Il n'a pas pût la ramener avec une balle dans le coeur
In the back of a man who tore his world apart.
Dans le dos de l'homme qui a brisé son monde.
He holds on to her memory,
Il s'accroche à son souvenir,
All it is, is a memory.
Tout cela, est un souvenir.
Hey, hey.
Hey, hey.
He cries,
Il pleure,
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme
Stay with me.
Reste avec moi.
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme,
Stay with me.
Reste avec moi.
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme
Stay with me.
Reste avec moi.
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme,
Stay with me.
Reste avec moi.
Kiss it all better,
Embrasse tout mieux,
I’m not ready to go.
Je ne suis pas prête à partir.
It’s not your fault love,
Ce n'est pas de ta faute, mon amour
You didn’t know, you didn’t know.
Tu ne savais pas, tu ne savais pas.
(Kiss it all better.)
(Embrasse tout mieux)
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme
Stay with me.
Reste avec moi.
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme,
Stay with me.
Reste avec moi.
(kiss it all better.)
(Embrasse tout mieux.)
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme,
Stay with me.
Reste avec moi.
Stay with me until I fall asleep,
Reste avec moi jusqu'à ce que je m'endorme,
Stay with me.
Reste avec moi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment