Daydreaming
Rêverie
Living in a city of sleepless people
 Who all know the limits and won't go too far outside the lines
 Cause they're' out of their minds.
 I wanna get out and build my own home
 On a street where reality is not much different from dreams I've had
 A dream is all I have...
Je vis dans une ville où les gens sont insomniaques
Qui connaissent tous les limites et ne les franchissent pas trop
Car ils sont hors de leurs esprits
Je veux partir et bâtir ma propre maison
Dans une ville où la réalité n'est pas très différent des rêves que j'ai
Rêver c'est tout ce que j'ai...
 Daydreaming
 Daydreaming all the time
 Daydreaming
 Daydreaming into the night
 And I'm alright
Rêverie
Rêver tout le temps
Rêverie
Rêver la nuit
Et je vais bien
 Creep past the hours like the shorter hand on the clock
 Hanging on a wall of a schoolhouse somewhere
 We wait for the bell
 And we dream of somewhere else
Les heures défilent comme la petite aiguille d'une montre
Les yeux rivés sur le mur d'une école, quelque part
On attend la cloche
Et on rêve de vivre ailleurs
 Daydreaming
 Daydreaming all the time
 Daydreaming
 Daydreaming into the night
 And I'm alright
Rêverie
Rêver tout le temps
Rêverie
Rêver la nuit
Et je vais bien
 Not that I won't remember where I'm from
 Just don't wanna be here no more
 It's not enough
 (We're only half alive)
 I'm gonna go
 (We're only half alive)
 Where the rest of the dreamers go
Ce n'est pas que je ne veux pas me rappeler d'où je viens
Je ne veux simplement plus être ici
Ce n'est pas assez
(On est à demi-mort)
Je vais partir
(on est à demi-mort)
Où le reste des rêveurs partent
 Where the dreamers go
Où les rêveurs partent
 Daydreaming
 Daydreaming all the time
 Daydreaming
 Daydreaming into the night
 And I'm alright
Rêverie
Rêver tout le temps
Rêverie
Rêver la nuit
Et je vais bien
 Daydreaming
 Daydreaming all the time
 Daydreamer
 We used to be half alive
 Now I'm alright
Rêverie
Rêver tout le temps
Rêveur
On avait pour habitude d'être à demi-mort
Et je vais bien
3
		
		
3
		
		
7
		
	
	
le 29 octobre 2013 à 14h47.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment