Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Off With Her Head» par Icon For Hire

I'm lucky if I'll ever see the light of day again.
Je suis chanceuse si je revois un jour la lumière du jour.
My skin is choking me, my feeble walls are closing in.
Ma peau me blesse, et mes faibles murs se referment.
This cell is filled with scholars easing me.
Cette cellule est remplie de savants qui me soulagent.
They're teasing me they told me,
Ils me taquinent disaient-ils,
So I didn't know the fall would be this easy.
Alors je ne savais pas que la chute serait aussi facile.

How long until it starts to do me in?
Combien de temps avant que ça ne commence à faire effet?
I can't give out what I'm not breathing in.
Je ne peux pas expirer ce que je n'ai pas inspiré.
I know they'll come with what I'm owed,
Je sais qu'il reviendront avec ce que j'avais,
Guilty as charged.
La culpabilité comme charge.
My enemies belittle me,
Mes ennemis me rabaissent,
Reminding me the penalty of all my deeds despite,
En me rappelant la peine de mes actes,
My pleas is death.
Malgré moi.

Don't let go, cause I don't wanna be this, I don't wanna be this.
Ne t'en va pas, car je ne veux pas être ça, je ne veux pas être ça.
Death is mine, I know.
La mort est à moi, je sais.
Don't let go, don't let go.
Ne t'en va pas, ne t'en va pas.
Save your own, cause I don't wanna be this, I don't wanna be this.
Sauve-toi, car je ne veux pas être ça, je ne veux pas être ça.
Death is mine, I know.
La mort est à moi, je sais.
Don't let go, don't let go, savior...
Ne t'en va pas, ne t'en va pas, mon sauveur...

Your way to life has only showed me what a fool I am.
Le chemin de la vie m'a uniquement montré l'imbécile que je suis.
It serves the purpose of confirming I remain condemned.
Cela sert à confirmer que je reste condamnée.
And I will ever linger on the edge unless you hear me.
Et je m'attarderai sur le bord jusqu'à ce que tu m'entendes.

How long until it starts to do me in?
Combien de temps avant que ça ne commence à faire effet?
I can't give out what I'm not breathing in.
Je ne peux pas expirer ce que je n'ai pas inspiré.
I know they'll come with what I'm owed,
Je sais qu'il reviendront avec ce que j'avais,
Guilty as charged.
La culpabilité comme charge.
My enemies belittle me,
Mes ennemis me rabaissent,
Reminding me the penalty of all my deeds despite,
En me rappelant la peine de mes actes,
My pleas is death.
Malgré moi.

Don't let go, cause I don't wanna be this, I don't wanna be this.
Ne t'en va pas, car je ne veux pas être ça, je ne veux pas être ça.
Death is mine, I know.
La mort est à moi, je sais.
Don't let go, don't let go.
Ne t'en va pas, ne t'en va pas.
Save your own, cause I don't wanna be this, I don't wanna be this.
Sauve-toi, car je ne veux pas être ça, je ne veux pas être ça.
Death is mine, I know.
La mort est à moi, je sais.
Don't let go, don't let go, savior...
Ne t'en va pas, ne t'en va pas, mon sauveur...

Don't let go, cause I don't wanna be this, I don't wanna be this.
Ne t'en va pas, car je ne veux pas être ça, je ne veux pas être ça.
Death is mine, I know.
La mort est à moi, je sais.
Don't let go, don't let go.
Ne t'en va pas, ne t'en va pas.
Save your own, cause I don't wanna be this, I don't wanna be this.
Sauve-toi, car je ne veux pas être ça, je ne veux pas être ça.
Death is mine, I know.
La mort est à moi, je sais.
Don't let go, don't let go, save your own...
Ne t'en va pas, ne t'en va pas, sauve toi...

 
Publié par 5318 2 2 5 le 29 octobre 2013 à 3h26.
Scripted
Chanteurs : Icon For Hire
Albums : Scripted

Voir la vidéo de «Off With Her Head»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000