Hey, from the first time that I asked your name
Hey, depuis la première fois où je t'ai demandé ton nom
It's like a drug that went straight to the vein
C'est comme une drogue qui est allée droit dans ma veine
I feel a high coming on, and it's all because of you
Je sens que je vais bientôt planer, et tout ça est à cause de toi
We could get it going like one, two
On pourrait y aller comme un , deux
Freeze, put your hands up and surrender to me
Gelé, mets tes mains en l'air et abandonne-toi à moi
I know I'm easy to read, and it's all because of you
Je sais que je suis facile à lire, et tout ça est à cause de toi
(Chorus:)
I don't care where we sleep tonight
Je me fiche où l'on dort ce soir
I don't care if it's in or outside
Je me fiche si c'est à l'intérieur ou dehors
You know what to do
Tu sais quoi faire
Make a move
Bouger
You could throw away your phone
Tu pourrais balancer ton téléphone
Make believe that we're all alone
Faire croire que nous sommes tout seul
I'm talking to you
Je te parle
Make a move, 'cause I'm ready
Bouge, parce que je suis prêt
I've been thinking something you once said
J'ai pensé à ce que tu as dit une fois
That life is short, so let go of regrets
Que la vie est courte, alors laisse tomber les regrets
So then I take your advice, and I bet it all on you
Alors je prends tes conseils, et je mise tout sur toi
Now, you're giving sexy a whole new name
Maintenant, tu rends sexy un tout nouveau nom
Yeah what I'm feeling is hard to explain
Ouais ce que je ressens est compliqué à expliquer
I'm thinking we're overdue, and I bet it all on you
Je pense que l'on est en retard, je mise tout sur toi
(Chorus)
I'm aware of what you've gone through
Je suis conscient de ce que tu as traversé
Not afraid to say I've fallen for you
Je n'ai pas peur de dire que je suis tombé sous ton charme
If you need someone to talk to
Si tu as besoin de quelqu'un à qui parler
I've got the time
J'ai le temps
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment