Gypsy
(Bohème)
Sometimes a story has no end
Sometimes I think that we could just be friends
'Cause I'm a wandering man, he said to me.
Parfois, l'histoire n'a aucune fin
Parfois, je me dis qu'on pourrait juste être amis
Parce-que "je suis pas un mec stable", m'a-t-il dit
Then what about our future plans?
Does this thing we have even make sense?
When I got the whole world in front of me
Mais qu'as-tu fait de nos projets ?
Cette chose que l'on a a-t-elle au moins un sens ?
Quand j'ai le monde entier en face de moi
So I said; "I don't wanna be alone forever"
But I can be tonight
I don't wanna be alone forever
But I love a gypsy life
I don't wanna be alone forever
Maybe we can see the world together
I don't wanna be alone forever
But I can be tonight, tonight
Alors je me dis "Je ne veux pas rester seule à jamais"
Mais ce soir, je peux
Je ne veux pas rester seule à jamais
Mais j'aime la vie de bohème
Je ne veux pas rester seule à jamais
Peut-être qu'on pourra visiter le monde ensemble
Je ne veux pas rester seule à jamais
Mais ce soir, je peux
So I just packed my baggage and
Said goodbye to family and friends
And took a road to nowhere, on my own.
Like Dorothy on the yellow brick,
Hope my ruby shoes get us there quick.
'Cause I left everyone I love at home.
Alors j'ai juste préparé mes bagages et
J'ai dit adieu à ma famille, à mes amis
Et je suis partie seule, sur une route qui menait nulle part
Comme Dorothy sur sa route de briques jaunes (1)
J'espère que mes souliers de rubis m'y amèneront au plus vite (2)
Parce-que j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aimais
And I don't wanna be alone forever
But I can be tonight
I don't wanna be alone forever
But I love a gypsy life
I don't wanna be alone forever
Maybe we can see world together
I don't wanna be alone forever
But I can be
I can be tonight
Oh, would you go with me?
Tonight
Je ne veux pas rester seule à jamais
Mais ce soir, je peux
Je ne veux pas rester seule à jamais
Mais j'aime la vie de bohème
Je ne veux pas rester seule à jamais
Peut-être qu'on pourra visiter le monde ensemble
Je ne veux pas rester seule à jamais
Mais je peux l'être
Je peux l'être ce soir
Oh, tu viendrais avec moi ?
Ce soir ?
See the world with me
Visite le monde avec moi
'Cause I'm, I'm, I'm, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy
I'm, I'm, I'm, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy
I'm, I'm, I'm, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy
I'm, I'm, I'm, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy
Parce-que je suis, oui, je suis
Une bohème, une bohème, une bohème
Je suis, oui, je suis
Une bohème, une bohème, une bohème
Je suis, oui, je suis
Une bohème, une bohème, une bohème
Je suis, oui, je suis
Une bohème, une bohème, une bohème (3)
And then he asked he said baby
Why do we love each other?
I said honey it's simple
It's the way that you love and treat your mother
Thought that I'd be alone forever
But I won't be tonight
I'm a man without a home
But I think with you I can spend my life
And you'll be my little gypsy princess
Pack your bags and chase the sunset
Bust the rearview and fire up the jets
'Cause it's you and me
Baby, I'm alive
Et c'est là qu'il m'a demandé, il m'a dit :
"Pourquoi est-ce qu'on s'aime ?"
Je lui ai répondu "Mon amour, c'est simple
C'est la manière dont tu aimes et dont tu t'occupes de ta Mother (4)
Je pensais que je serai seule à jamais
Mais ce soir, je ne le serai pas
Je suis citoyenne du monde
Et je pense que je peux passer ma vie avec vous
Et vous serez tous mes petites princesse de Bohème
Faites vos valises et partez à la conquête du monde
Regardez en arrière mais foncez droit devant
Parce qu'il n'y a que moi et vous
Les enfants, je suis en vie
Would you go with me? For life
See the world with me
Me suivrez-vous ? Pour toute la vie ?
Visitez le monde avec moi
'Cause I'm, I'm, I'm, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy
I'm, I'm, I'm, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy. I'm
Parce-que je suis, oui, je suis
Une bohème, une bohème, une bohème
Je suis, oui, je suis
Une bohème, une bohème, une bohème
Russia, UK, Paris, I'm
Italian, Asia
Africa, India, I'm
A gypsy, a gypsy, a gypsy
Latin American, I don't speak German but I try
Someday in Jakarta, I
American, I'm gypsy I
Bangkok, Australia, Malaysia
Sweden, Finland, Norway
Be my home just for the day
Danke schon
I'm a gypsy, gypsy, gypsy
Russie, Angleterre, Paris, je suis
Italienne, Asiatique
Africaine, Indienne je suis
Une bohème, une bohème, une bohème
D'Amérique latine, je ne parle pas allemand mais j'essaie
Un jour à Jakarta, je suis
Américaine, je suis une bohème, j'habite
A Bangkok, en Australie, en Malésie
En Suisse, en Finlande, en Norvège
Devenez ma maison juste pour ce soir
Danke schön (merci, ndt)
Je suis une bohème, une bohème, une bohème
_________
(1) Référence au Magicien d'Oz. Dorothy, perdue dans le pays d'Oz, doit suivre la fameuse route de briquess jaune pour parvenir à la cité d'émeraude où elle pourra rencontrer le magicien, la seule personne capable de la faire rentrer chez elle.
(2) En arrivant au pays d'Oz, Dorothy récupère les souliers d'argent (de rubis dans le film de 1939) de la sorcière.
(3) Le terme de "bohème" s'emploie pour désigner une personne qui mène une vie vagabonde, déréglée, sans ressource assurée et ne se préoccupe pas du lendemain. Je pense qu'ici, le terme est plus adapté que le mot "gitan" qui a pris une sale connotation en français. Ce que Gaga veut dire ici, et c'est ce qu'elle explique tout au long de la chanson, c'est qu'elle se laisse porter au gré du vent, là où son inspiration la mène.
(4) Ici, il faut comprendre "Mother Monster", le surnom de Lady Gaga.
Vos commentaires
~ Si les paroles sont fausse et que vous les connaissez n'hésiter pas à aller sur Mon Compte "Editer le contenue" pour les modifier.