Hommage
My tribute
Mon hommage
(Chorus:)
(Refrain:)
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous,
For what you have shown me
Pour ce que vous m'avez montré
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have made me
Pour tout ce que vous avez fait de moi
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me
Pour ce que vous m'avez montré
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have made me
Pour tout ce que vous avez fait de moi
Here’s my tribute
Voici mon hommage
15, I had known to be
15, j'étais connu pour être
So confused, broken easily
Si confus, brisé facilement
Now I could not be off the memory and you’re next to me
Maintenant, je ne pouvais pas être sans mémoire, et vous êtes à mes côtés
18, you made me see
18, vous m'avez fait voir
You lit the lights I’ve been dampening
Vous avez allumé les lumières j'ai été abreuvé
Now I could not be off the memory and you’re next to me
Maintenant, je ne pouvais pas être sans mémoire, et vous êtes à mes côtés
My passion was abused, my words were never used
Ma passion a été maltraitée, mes mots n'ont jamais été utilisés
But now I hope that you can see
Mais j'espère que vous pouvez voir
(Chorus:)
(Refrain:)
That it’s all for you, it’s all for you
Que c'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me and what you do
Pour ce que vous m'avez montré et ce que vous faites
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have made me, look how I grew
Pour tout ce que vous avez fait de moi, regardez comme j'ai grandi
Here’s my tribute
Voici mon hommage
23, now I’m taken in
23, maintenant je suis pris dans
This vicious whirl I was captured in
Ce tourbillon vicieux dans lequel j'étais captif
Now I could not be off the memory and you’re next to me
Maintenant, je ne pouvais pas être sans mémoire, et vous êtes à mes côtés
My passion was abused, my words were never used
Ma passion a été maltraitée, mes mots n'ont jamais été utilisés
But now I hope that you can see
Mais j'espère que vous pouvez voir
(Chorus:)
(Refrain:)
That it’s all for you, it’s all for you
Que c'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me and what you do
Pour ce que vous m'avez montré et ce que vous faites
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have made me, look how I grew
Pour tout ce que vous avez fait de moi, regardez comme j'ai grandi
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me and what you do
Pour ce que vous m'avez montré et ce que vous faites
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous,
For what you have made me, look how I grew
Pour tout ce que vous avez de moi, regardez comme j'ai grandi
Here’s my tribute
Voici mon hommage
It’s my tribute!
C'est mon hommage!
My tribute! Oh no!
Mon hommage! Oh non!
This life I’ve been brought
Cette vie où j'ai été élevé
Life I’ve been leading
La vie dont j'ai pris la tête
It’s my life, it’s my tribute
C'est ma vie, c'est mon hommage
(x2)
And it’s all for you, it’s all for you
Et c'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me and what you do
Pour ce que vous m'avez montré et ce que vous faites
(Chorus:)
(Refrain:)
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me and what you do
Pour ce que vous m'avez montré et ce que vous faites
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have made me, look how I grew
Pour tout ce que vous avez fait de moi, regardez comme j'ai grandi
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have shown me and what you do
Pour ce que vous m'avez montré et ce que vous faites
It’s all for you, it’s all for you
C'est tout pour vous, c'est tout pour vous
For what you have made me, look how I grew
Pour tout ce que tu vous avez fait de moi, regardez comme j'ai grandi
Here’s my tribute
Voici mon hommage
________
John Newman a expliqué à MTV UK: "Adele, Beyoncé, James Brown, Ray Charles, Jimi Hendrix, Kings of Leon, Lana Del Rey, The Rolling Stones et Stevie Wonder sont parmi les nombreux artistes à qui fait référence cette chanson. "Tribute" s'adresse à ceux que je remercie, ce sont des gens que j'ai écouté et il y a ceux qui m'ont inspiré, mais ce n'est certainement pas pour me comparer à eux."
Vos commentaires