One Day
Un jour
One day it’s here and then it’s gone
How are you still holding on?
How are you still holding on?
Un jour c'est là et puis en une seconde ça disparaît
Comment fais-tu pour tenir ?
Comment fais-tu pour tenir ?
You felt this way for far too long
Waiting for a change tomorrow
You know you’re not the only one
Tu ressens ça depuis bien trop longtemps
En attendant que cela change dès demain
Tu sais très bien que tu n'es pas la seule
And life… passes you by
Don’t be wasting your time on your own
Et la vie...t'ignore
Ne perds pas ton temps à rester seule
You’re always trying to see yourself
Through the eyes of someone else
Through the eyes of someone else
Tu essayes toujours de te voir
A travers les yeux de quelqu'un d'autre
A travers les yeux de quelqu'un d'autre
Two shadows in a million hell
You and everybody else
You and everybody else
Deux ombres dans un million d'enfers
Vous et tous les autres
Vous et tous les autres
Life… passes you by
Don’t be wasting your time on your own
La vie...t'ignore
Ne perds pas ton temps à rester seule
As you’re out there spinning
And you’re trying to figure it out
What’s it all about
Pendant que tu es là en train de tourner
Et que tu essayes de comprendre
Ce que peu bien vouloir dire tout ça
And you still won’t slinger
As you’re trying to forget
What’s it all about
Et tu refuses toujours de tirer
Alors que tu essayes d'oublier
Ce que tout ça peu bien vouloir dire
Life… passes you by
Don’t waste your time on your own
Et la vie...t'ignore
Ne perds pas ton temps à rester seule
One day it’s here and then it’s gone
How are you still holding on?
How are you still holding on?
Un jour c'est là et puis en une seconde ça disparaît
Comment fais-tu pour tenir ?
Comment fais-tu pour tenir ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment