Look me in the eyes, say that again
Regarde-moi dans les yeux, dis ça à nouveau
Take me to your chest, and let me in
Prends-moi sur ta poitrine et laisse-moi entrer
Give me mouth-to-mouth, and make amends
Donnez-moi le bouche-à-bouche, et fais amende honorable
Knock me off my feet like heroin
Fais-moi basculer comme l'héroïne
No need to disguise or to pretend
Pas besoin de déguisement ou de faire semblant
Don't misconstrue and don't misapprehend
N'interprète pas mal et ne comprends pas de travers
There's nothing left, no fortress, to defend
Il ne reste rien, aucune forteresse, à défendre
And tonight's the night that we begin the end
Et ce soir est la nuit où nous commençons la fin
You and I kept looking to transcend
Toi et moi cherchons encore à transcender
The fact that I was breaking to your bend
Le fait est que je me suis brisé à ta courbure
But this is now, and, sadly, that was then
Mais c'est maintenant, et, malheureusement, c'était alors
And tonight's the night that we begin the end
Et ce soir est la nuit où nous commençons la fin
And I tried, God knows, I tried.
Et j'ai essayé, dieu sait que j'ai essayé
There's noyhing you can do to change my mind
Il n'y a rien que tu puisses faire pour me faire changer d'avis
And I tried, God knows, I tried
Et j'ai essayé, dieu sait que j'ai essayé
There's nothing you can do to change my mind
Il n'y a rien que tu puisses faire pour me faire changer d'avis
And I don't enjoy to watch you crumble,
Et je n'aime pas te voir t'effondrer,
I don't enjoy to watch you cry
Je n'aime pas te voir pleurer
Make no mistake (x2)
Ne fais pas d'erreur
Look me in the eyes, say that again
Regarde-moi dans les yeux, dis ça à nouveau
Blame me for the sorry state you're in
Blâme-moi pour la tristesse dans laquelle tu te trouves
It's not my fault if you can't comprehend
Ça n'est pas ma faute si tu ne peux pas comprendre
That tonight's the night that we begin the end
Que ce soir est la nuit où nous commençons la fin
I tried, God knows, I tried,
J'ai essayé, dieu sait que j'ai essayé
But there's nothing you can do to change my mind
Mais il n'y a rien que tu puisses faire pour me faire changer d'avis
(x2)
And I don't enjoy to watch you crumble,
Et je n'aime pas te voir t'effondrer,
I don't enjoy to watch you cry
Je n'aime pas te voir pleurer
(x2)
Make no mistake (x2)
Ne fais pas d'erreur
Look me in the eye, say that again
Regarde-moi dans les yeux, dis ça à nouveau
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment