Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «11» par Cassadee Pope

Seven years old, everything was right
7 ans, tout allait bien
A table for four on a Friday night
Une table pour quatre un vendredi soir
Didn't see any signs of a dead end road
Je n'ai vu aucun signe d'une voie sans issue
By the time I was ten everything was changing
Lorsque j'ai eu 10 ans tout a changé
Fell asleep every night praying
Je m'endormais chaque nuit en priant
Didn't know which way to go
Je ne savais pas quoi faire

Momma did her best to hide her anger
Maman faisait de son mieux pour cacher sa colère
And I did my best to try and save her
Et je faisais de mon mieux pour essayer de la sauver

I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
J'étais un peu trop jeune et un peu trop bête pour n'avoir jamais penser que le jour arriverait où
When dad would drive away and take his love with him
Papa partirait et emmènerait son amour avec lui
So I grew up fast in a whole new world
Alors j'ai grandi rapidement dans un tout nouveau monde
Waved goodbye to that little girl
J'ai dit adieu à cette petite fille
I can see her now, innocent and seven
Je peux la voir maintenant, innocente et âgée de 7 ans
I wish I had never turned eleven
J'aimerais n'avoir jamais eu 11 ans

We moved into a smaller house
On a déménagé dans une maison plus petite
How mama did it, oh I don't know how
Comment maman l'a fait, oh je ne sais pas comment
Never went to bed without eating
Je n'ai jamais été au lit sans manger
At thirteen I finally realized what it means to get on with your life
A 13 ans j'ai finalement réaliser ce que ça signifie d'avancer dans sa vie
Well daddy sure did and he made it look easy
Et bien papa l'a fait et ça paraissait être simple

Mama did her best to hide the struggle
Maman faisait de son mieux pour cacher son combat
And I did my best to stay out of trouble
Et je faisais de mon mieux pour rester loin des ennuis

I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
J'étais un peu trop jeune et un peu trop bête pour n'avoir jamais penser que le jour arriverait où
When dad would drive away and take his love with him
Papa partirait et emmènerait son amour avec lui
So I grew up fast in a whole new world
Alors j'ai grandi rapidement dans un tout nouveau monde
Waved goodbye to that little girl
J'ai dit adieu à cette petite fille
I can see her now, innocent and seven
Je peux la voir maintenant, innocente et âgée de 7 ans
I wish I had never turned eleven
J'aimerais n'avoir jamais eu 11 ans

I wish that I could turn back time and tell myself it'll be alright, you're never gonna lose the light in your eyes.
J'aimerais pouvoir remonter le temps et me dire que tout ira bien, que tu ne perdras jamais la lumière dans tes yeux.

I was a little too young and a little too dumb to ever think the day would come
J'étais un peu trop jeune et un peu trop bête pour n'avoir jamais penser que le jour arriverait où
When dad would drive away and take his love with him
Papa partirait et emmènerait son amour avec lui
So I grew up fast in a whole new world
Alors j'ai grandi rapidement dans un tout nouveau monde
Waved goodbye to that little girl
J'ai dit adieu à cette petite fille
I can see her now, innocent and seven
Je peux la voir maintenant, innocente et âgée de 7 ans
I wish I had never turned eleven
J'aimerais n'avoir jamais eu 11 ans

 
Publié par 12534 3 3 6 le 12 octobre 2013 à 20h38.
Frame By Frame
Chanteurs : Cassadee Pope

Voir la vidéo de «11»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000