Etre plus âgé
I wish that I was older,
J'aimerais être plus âgée
Old enough to be yours, mhmm
Assez pour être à toi, mhmm
And I wish that I was wiser,
Et j'aimerais être plus mature,
Wise enough to be strong-minded,
Assez pour être volontaire,
To keep up with the words you say
Pour suivre le fil des mots que tu emploies
That make me feel so young
Qui me font sentir si jeune
But I don’t know where this is going,
Mais je ne sais pas où tout cela me mène,
I’ve just been hoping
J'ai juste gardé espoir
And I can see by your smile
Et je peux voir grâce à ton sourire
That you’re glowing inside and out
Que tu rayonnes à l'intérieur comme à l'extérieur
Let’s not pretend like it’s not what it is,
Ne faisons pas comme si ce n'était pas réel,
When I’m just starting to realize
Alors que je commence tout juste à me rendre compte
That I love you, ooh
Que je t'aime, ooh
And I wish that we were strangers,
Et j'aimerais que nous soyons des étrangers
Strange enough to go unnoticed from this crowd
Assez pour n'être pas repérés par cette foule
And I wish that we were closer,
Et j'aimerais que nous soyons plus proches,
Close enough for me to hold you
Assez pour que je puisse te prendre dans mes bras
When your lonely nights become too long to bear
Lorsque tes longues nuits solitaires deviennent trop dures à supporter
But I don’t know where this is going,
Mais je ne sais pas où tout cela me mène
I’ve just been hoping
J'ai juste gardé espoir
And I can see by your smile
Et je peux voir grâce à ton sourire
That you’re glowing inside and out
Que tu rayonnes à l'intérieur comme à l'extérieur
Let’s not pretend like it’s not what it is,
Ne faisons pas comme si ce n'était pas réel,
When I’m just starting to realize
Alors que je commence tout juste à me rendre compte
That I love you, ooh
Que je t'aime, ooh
You hold your head up high,
Tu gardes la tête haute,
Though it’s hard to, ooh
Même si c'est difficile, ooh
I can’t keep back,
Je ne peux pas m'éloigner,
I know I just want you, ooh
Je sais juste que je te veux, ooh
But I don’t know where this is going,
Mais je ne sais où tout cela me mène,
I’ve just been hoping
J'ai juste gardé espoir
And I can see by your smile
Et je peux voir grâce à ton sourire
That you’re glowing inside and out
Que tu rayonnes à l'intérieur comme à l'extérieur
Let’s not pretend like it’s not what it is,
Ne faisons pas comme si ce n'était pas réel,
When I’m just starting to realize
Alors que je commence tout juste à me rendre compte
That I love you, ooh
Que je t'aime, ooh
I love you…
Je t'aime...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment