Drive my heart into the night
Conduis mon cœur à travers la nuit
You could drop the keys off in the morning
Tu pourras laisser les clés au petit matin
I don't want to leave home
Je ne veux pas partir d'ici
Without your love
Sans ton amour
Without it
Sans ça
You told me that you wanted this
Tu m'avais dis que c'était ce que tu voulez
I told you it was all yours
Je t'ai dit que c'était tout à toi
If you're done with it, then
Si tu en as fini avec ça, alors
What'd you say forever for
Que dirais-tu pour toujours
If forever is out the door
Si toujours était derrière la porte
I'll ignore when you call
J'ignorerai quand tu appelleras
Drive my heart into the night
Conduis mon cœur à travers la nuit
You could drop the keys off in the morning
Tu pourras laisser les clés au petit matin
I don't want to leave home
Je ne veux pas partir d'ici
Without your love
Sans ton amour
Without it
Sans ça
You told me you were coming back, right back
Tu m'as dit que tu reviendrais, directement après
You promised it was real and I believe that
Tu m'avais promis que c'était pour de vrai et j'y croyais
But if I fall for it again, I would be a fool
Mais si je tombe encore là-dedans, je ne serais qu'une imbécile
If our love is at the end, then why do I still want you
Si notre amour arrive à son terme, alors pourquoi veux-je toujours de toi
But I guess I got no valentine
Mais j'imagine que je n'ai aucun Valentin
Send me roses, I just let 'em die
Envoie-moi des roses, je les laisserai juste mourir
I was crazy thinking you were mine
J'étais folle de penser que tu étais à moi
It was all just a lie
Tout ceci n'était qu'un mensonge
Drive my heart into the night
Conduis mon cœur à travers la nuit
You could drop the keys off in the morning
Tu pourras laisser les clés au petit matin
I don't want to leave home
Je ne veux pas partir d'ici
Without your love
Sans ton amour
Without it
Sans ça
I always knew I never wanted this
J'ai toujours su que je ne voulais pas de ça
I never thought it could happen
Je ne pensais pas que ça pouvait arriver
You acted like you wanted this,
Tu as agis comme si tu le voulais
But then you let me off
Mais ensuite tu m'as laissé tomber
I thought you would be there when I go
J'ai cru que tu serais là quand je partirai
You promised you would be there when I go
Tu as promis que tu serais là quand je partirai
But all broken promises I won't miss
Mais toutes ces fausses promesses ne me manqueront pas
When I look you in the eyes, all I see are the lies
Quand je regarde dans tes yeux, tout ce que je vois sont des mensonges
Been there, done that
J'étais là, j'ai fait ça
Drive my heart into the night
Conduis mon cœur à travers la nuit
You could drop the keys off in the morning
Tu pourras laisser les clés au petit matin
I don't want to leave home
Je ne veux pas partir d'ici
Without your love
Sans ton amour
Without it
Sans ça
Contenu modifié par Wheny
Vos commentaires
Sinon juste pour le passage où : ?
je crois qu'elle dit "i'm finished", mais possible que je me trompe :)
"But all broken promises I won't miss [?]
Mais toutes ces fausses promesses ne me manqueront pas [?]"
c'est ici, je pense qu'elle dit "I won't miss, i'm finished" :)