Reckless Serenade
Sérénade Insouciante
Topless models doing semaphores
Des mannequins aux seins nus envoyant des signaux
Wave their flags as she walks by and get ignored
Agitent leurs drapeaux pendant qu'elle passe et est ignorée
Illuminations on a rainy day
Illumination en un jour pluvieux
When she walks her footsteps sing a reckless serenade
Quand elle marche ses pas chantent une sérénade insouciante
I've been trying to figure out exactly what it is I need
J'ai essayé de comprendre ce dont j'ai besoin
Call up to listen to the voice of reason
J'ai appelé pour entendre la voix de la raison
And got the answering machine
Et je suis tombé sur la messagerie
The type of kisses where teeth collide
Le genre de baiser ou les dents s'entrechoquent
When she laughs the heavens horn
Quand elle sourit les cieux soufflent
A stun gun lullaby
Une berceuse paralysante
Those twinkling vixens
Ces diablesses étincelantes
With a shine spiralize
A l'éclat en spirale
Their hypnosis goes unnoticed when she's walking by
Leurs hypnoses passent inaperçues quand elle passe
I've been trying to figure out exactly what it is I need
J'ai essayé de comprendre ce dont j'ai besoin
Call up to listen to the voice of reason
J'ai appelé pour entendre la voix de la raison
And got the answering machine
Et je suis tombé sur la messagerie
I left my message but did it fuck get back to me?
J'ai laissé mon message mais m'est-il revenu?
And now I'm stuck still wondering how it's meant to be
Et maintenant je suis coincé à me demander comment c'est sensé se passer
Singing a reckless serenade, reckless serenade
Chantant une sérénade insouciante, sérénade insouciante
Reckless serenade, reckless serenade
Sérénade insouciante, sérénade insouciante
Reckless serenade
Sérénade isouciante
Reckless serenade
Sérénade insouciante
Reckless serenade
Sérénade insouciante
Vos commentaires
Sinon, j'adore cette chanson ! Et bonne traduction :)