Voilà la traduction de la première chanson de l'album Koloss de Meshuggah. Des paroles d'une très grande qualité à mon sens. La chanson traite des rapports de dominations dans les sociétés humaines, qu'ils soient hommes/hommes ou "dieu(x)" (leurs "représentants" en tout cas)/hommes. Ici, le concept de domination est désigné comme étant le "colosse" : une sorte de vague entité nébuleuse. La chanson est assez explicite : les liens de dominations sont créés par les hommes, ils ne sont pas innés ni réels : c'est une importance que nous donnons. En effet, sans hommes pour entretenir cette domination, le colosse n'existerait pas ("you feed me"). Meshuggah critique en ridiculisant l'homme qui entretient stupidement ce lien ("You'd even kill for me") en acceptant docilement, pire ! demandant, l'autorité d'autres humains qui utilisent les faiblesses et les peurs de leurs congénères pour les asservir (critique du populisme ?).
Le clip, génialissime, apporte lui aussi une part d'explication de la chanson. Les trois femmes (si c'en est vraiment) représentent les humains qui créent le colosse. Elles vont vers les humains et exploitent leurs faiblesses pour en prendre possession de gré ou de force (la maladie du premier en quête de guérison, la faiblesse du 2d qui l'empêche de se défendre, la peur du 3ème en quête de sécurité). Notons les rideaux : au début, ils masquent les humains : ce sont des êtres qu'on ne perçoit pas dans la société, ils sont exclus, on ne les écoute pas. Les femmes lèvent ces rideaux pour entrer en contact avec les humains et les referment par la suite pour qu'ils ne puissent rien voir d'autre qu'elles. Bref, en faisant ça les femmes créent le colosse, faisant éclater le coeur humain, certainement symbole d'une certaine pureté.
Voilà donc une chanson qui explique avec brio et génie le (triste ?) fondement de toute société humaine,l'autorité : comment elle nait, comment elle est entretenue, ses dérives (la guerre, la violence largement mentionnées)...
Que dire de plus ? Ces gars sont vraiment des génies(au niveau de l'instru aussi !)...
I am Colossus
Je suis le colosse
I'm the great Leviathan, insatiable colossus
Je suis le grand léviathan, insatiable colosse.
Titanic engulfer of lives, I reward you, absorb you
Titanesque avaleur de vies, je te récompense, je t'absorbe
I'm the monstrous mouth that hungers for your awe
Je suis la bouche monstrueuse qui a faim de ta crainte
Immense construction of lies. I own you, disown you
Immense construction de mensonges. Je vous possède, vous renie.
I am life. I'm death. You empower me
Je suis la vie. Je suis la mort. Tu me donnes du pouvoir.
I'm a mammoth king evoked, conjured by your dreams
Je suis un roi mammouth évoqué, invoqué par vos rêves
Summoned by your fears. You need me, you feed me
Appelé par vos peurs. Vous avez besoin de moi, vous me nourrissez.
I'm the imposing giant. Infallible dictator
Je suis le géant imposant. Infaillible dictateur
My rules apply to all. You'll heed me, bleed for me
Mes règles appliquées à tout le monde. Vous m'écouterez, saignerez pour moi
I am life. I'm death. I decide your fate
Je suis la vie. Je suis la mort. Je décide votre destinée
You empower me. You'd even kill for me
Vous me donnez du pouvoir. Vous avez même tué pour moi.
Guzzling down your dreams - the tears of unheard pleas I drink,
Consommant vos rêves - les larmes de réclamations des non-entendus je bois,
Imbibe with such delight the fear that floods your temporal shell
J'absorbe avec un tel plaisir la peur qui envahit votre coquille temporelle
Raging red rivers and streams - the kingdom of my shadow
Rouges rivières et cours d'eau faisant rage - le royaume de mon obscurité.
Where dread of man in endless night revives my every cell
Où l'effroi de l'homme dans une nuit éternelle ravive chacun de mes cellules
To those who doubt - your wounds will never heal
Pour ceux qui doutent - vos blessures ne soigneront jamais.
To those who question my creation - I'm not real
Pour ceux qui questionnent ma création - je ne suis pas réel.
I am pain. I am grief. I'm the things you fear
Je suis la douleur. Je suis la peine. Je suis les choses que tu crains.
I'm the lie whispered into your ear
Je suis le mensonge chuchoté à ton oreille.
I'm the great Leviathan. I'm dominance and greed
Je suis le grand Léviathan. Je suis la domination et l'avidité.
You imagined me, so I was conceived
Vous m'avez imaginé, donc j'ai été conçu.
I am life. I'm death. You belong to me
Je suis la vie. Je suis la mort. Vous m'appartenez.
Call me what I am. I am colossus
Appelez moi ce que je suis. Je suis le colosse.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment