Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Is Gospel» par Panic! At The Disco

This is gospel, for the fallen ones
Ceci est l'évangile, pour les déchus
Locked away in permanent slumber
Emprisonnés dans l'assoupissement permanent
Assembling their philosophies
Assemblant leurs philosophies
From pieces of broken memories
A partir des pièces de souvenirs brisés

Oh-woah-oh-oh-oh, this is the beat of my heart, this is the beat of my heart (x2)
Oh-woah-oh-oh-oh, c'est le battement de mon coeur, c'est le battement de mon coeur (x2)

The gnashing teeth and criminal tongues conspire against the odds
Les dents grinçantes et les langues criminelles conspirent contre la chance
But they haven’t seen the best of us yet.
Mais elles n'ont pas encore vu le meilleur de nous.

If you love me let me go!
Si tu m'aimes laisse moi partir !
If you love me let me go!
Si tu m'aimes laisse moi partir !
'Cause these words are knives that often leave scars
Car ces mots sont des couteaux qui laissent souvent des cicatrices
The fear of falling apart
La crainte de tomber en morceaux
And truth be told, I never was yours
Et la vérité doit être dite, je n'ai jamais été tiens
The fear, the fear of falling apart.
La crainte, la crainte de tomber en morceaux.

Oh-oh-oh-oho-oh-oh-oh-oh-oh, this is the beat of my heart, this is the beat of my heart (x2)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, c'est le battement de mon coeur, c'est le battement de mon coeur (x2)

This is gospel for the vagabonds,
Ceci est l'évangile pour les vagabonds,
Never-do-wells and insufferable bastards
Jamais-bien-faits et bâtards insupportables
Confessing their apostasies
Confessant leurs apostasies
Led away by imperfect impostors
Menés loin par de parfaits imposteurs

Oh-woah-oh-oh-oh, this is the beat of my heart, this is the beat of my heart (x2)
Oh-woah-oh-oh-oh, c'est le battement de mon coeur, c'est le battement de mon coeur (x2)

Don’t try to sleep through the end of the world
N'essaie pas de dormir à travers la fin du monde
To bury me alive
De m'enterrer vivant
'Cause I won’t give up without a fight
Car je ne vais pas abandonner sans un combat

If you love me let me go!
Si tu m'aimes laisse moi partir !
If you love me let me go!
Si tu m'aimes laisse moi partir !
'Cause these words are knives that often leave scars
Car ces mots sont des couteaux qui laissent souvent des cicatrices
The fear of falling apart
La crainte de tomber en morceaux
And truth be told, I never was yours
Et la vérité doit être dite, je n'ai jamais été tiens
The fear, the fear of falling apart.
La crainte, la crainte de tomber en morceaux.

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, the fear of falling apart
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, la crainte de tomber en morceaux
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, the fear, the fear of falling apart
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, la crainte de tomber en morceaux

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (This is the beat of my heart, this is th ebeat of my heart)
The fear of falling apart. (x2)

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (c'est le battement de mon coeur, c'est le battement de mon coeur)
La crainte de tomber en morceaux. (x2)

 
Publié par 5416 2 2 5 le 23 septembre 2013 à 18h26.
This Is Gospel
Chanteurs : Panic! At The Disco

Voir la vidéo de «This Is Gospel»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000