They all feel the same
Elles sont toutes pareilles
Adjust to the fame
Elles s'adaptent à la célébrité
Cause no one will love you like her
Car personne ne t'aimera comme elle t'a aimé
It's pointless
C'est sans espoir
Like tears in the rain
Comme les larmes sous la pluie
So now that she's gone
Alors maintenant qu'elle est partie
Embrace all that comes
Profite de toutes ces arrivées
And die with a smile
Et meurs avec le sourire
Don't show the world how alone you've become
Ne montre pas au monde comment tu es venu à être seul
They all feel the same
Elles sont toutes pareilles
Adjust to the fame
Elles s'adaptent à la célébrité
Cause no one will love you like her
Car personne ne t'aimera comme elle t'a aimé
It's pointless
C'est sans espoir
Like tears in the rain
Comme les larmes sous la pluie
When it's said and done
Quand c'est dit et terminé
I already felt love
J'ai déjà ressenti l'amour
And I let it end up
Et je l'ai laissé s'en aller
End up dying by itself
S'en aller en mourant
And when it's said and done
Et quand c'est dit et terminé
You were better off
Tu te sens mieux
You deserve real love
Tu mérites un amour sincère
And I deserve to be by myself
Et je mérite d'être moi-même
Because I've gone too far
Parce que je suis allé trop loin
And I started too young
Et j'ai commencé trop jeune
To give up
Pour abandonner
And even if I changed
Et même si je changeais
It would be too late
Ce serait trop tard
I exposed my ways
Je t'ai révélé mes habitudes
Now every girl I touch
Maintenant toutes les filles que je touche
They all feel the same
Elles sont toutes pareilles
Adjust to the fame
Elles s'adaptent à la célébrité
Cause no one will love you like her
Car personne ne t'aimera comme elle t'a aimé
It's pointless
C'est sans espoir
Like tears in the rain
Comme les larmes sous la pluie
So now that she's gone
Alors maintenant qu'elle est partie
Embrace all that comes
Profite de toutes ces arrivées
And die with a smile
Et meurs avec le sourire
Don't show the world how alone you've become
Ne montre pas au monde comment tu es venu à être seul
They all feel the same
Elles sont toutes pareilles
I should've let you leave
J'aurais dû te laisser partir
But I let you watch me slip away
Mais je te laisse me regarder échouer de nouveau
I could've set you free
J'aurais pu te libérer
But, I'm selfish
Mais, je suis égoïste
I watched you stay
Je t'ai regardé rester
She has no recollection
Elle n'a aucun souvenir
Of the life she had without me
De la vie qu'elle avait sans moi
She let it slip away, away, away
Elle reste dans le deni, encore, encore, encore
It's so sad it had to be this
C'est si triste que ça se soit passé comme ça
She forgot the good things about me
Elle a oublié tout mes bons côtés
She let it slip away, away, away
Elle reste dans le deni, encore, encore, encore
She has no recollection
Elle n'a aucun souvenir
Of the life she had without me
De la vie qu'elle avait sans moi
She let it slip away, away, away
Elle reste dans le deni, encore, encore, encore
It's so sad it had to be this
C'est si triste que ça se soit passé comme ça
She forgot the good things about me
Elle a oublié tout mes bons côtés
She let it slip away, away, away
Elle reste dans le deni, encore, encore, encore
They all feel the same
Elles sont toutes pareilles
Adjust to the fame
Elles s'adaptent à la célébrité
Cause no one will love you like her
Car personne ne t'aimera comme elle t'a aimé
It's pointless
C'est sans espoir
Like tears in the rain
Comme les larmes sous la pluie
So now that she's gone
Alors maintenant qu'elle est partie
Embrace all that comes
Profite de toutes ces arrivées
And die with a smile
Et meurs avec le sourire
Don't show the world how alone you've become
Ne montre pas au monde comment tu es venu à être seul
They all feel the same
Elles sont toutes pareilles
Adjust to the fame
Elles s'adaptent à la célébrité
Cause no one will love you like her
Car personne ne t'aimera comme elle t'a aimé
It's pointless
C'est sans espoir
Like tears in the rain
Comme les larmes sous la pluie
So now that she's gone
Alors maintenant qu'elle est partie
Embrace all that comes
Profite de toutes ces arrivées
And die with a smile
Et meurs avec le sourire
Don't show the world how alone you've become
Ne montre pas au monde comment tu es venu à être seul
She has no recollection
Elle n'a aucun souvenir
Of the life she had without me
De la vie qu'elle avait sans moi
She let it slip away, away, away
Elle reste dans le deni, encore, encore, encore
It's so sad it had to be this
C'est si triste que ça se soit passé comme ça
She forgot the good things about me
Elle a oublié tout mes bons côtés
She let it slip away, away, away
Elle reste dans le deni, encore, encore, encore
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment