The front pages are your pictures,
Les premières pages sont tes photos
They make you look so small,
Elles te font paraître toute petite
How could someone not miss you at all?
Comment tu ne pourrais pas manquer à quelqu'un ?
(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)
I never would mistreat ya,
Je ne te traiterai jamais mal
Oh I’m not a criminal,
Oh je ne suis pas un criminel,
I speak a different language but I still hear your call.
Je parle une autre langue mais j'entends quand même ton appel.
Diana,
Diana,
Let me be the one to light a fire inside those eyes,
Laisse-moi être celui qui allume un feu dans ces yeux,
You could love me, you don’t even know me,
Tu pourrais m'aimer, tu ne me connais même pas,
But I can feel you crying,
Mais je peux te sentir pleurer
Diana,
Diana,
Let me be the one to lift your heart up and save your life,
Laisse-moi être celui qui soulève ton cœur et sauve ta vie,
I don’t think you even realize baby you’ll be saving mine.
Je ne pense pas que tu réalises, bébé tu sauveras la mienne.
Diana
Diana
It’s only been four months but,
Ça fait seulement quatre mois mais
You’ve fallen down so far,
Tu es tombée tellement bas,
How could someone mislead you at all?
Comment quelqu'un pourrait t'induire en erreur ?
(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)
I wanna reach out for you,
Je veux te tendre les bras,
I wanna break these walls,
Je veux briser ces murs,
I speak a different language but I still hear you call.
Je parle une autre langue mais j'entends quand même ton appel.
Diana,
Diana,
Let me be the one to light a fire inside those eyes,
Laisse-moi être celui qui allume un feu dans ces yeux,
You could love me, you don’t even know me,
Tu pourrais m'aimer, tu ne me connais même pas,
But I can feel you crying,
Mais je peux te sentir pleurer
Diana,
Diana,
Let me be the one to lift your heart up and save your life,
Laisse-moi être celui qui soulève ton cœur et sauve ta vie,
I don’t think you even realize baby you’ll be saving mine.
Je ne pense pas que tu réalises, bébé tu sauveras la mienne.
We all need something,
Nous avons tous besoin de quelque chose,
This can’t be over now,
Ça ne peut pas se finir maintenant,
If I could hold you,
Si je pouvais te tenir,
Swear I’d never put you down.
Je jure je ne te laisserai jamais tomber.
Diana,
Diana,
Let me be the one to light a fire inside those eyes,
Laisse-moi être celui qui allume un feu dans ces yeux,
You could love me, you don’t even know me,
Tu pourrais m'aimer, tu ne me connais même pas,
But I can feel you crying,
Mais je peux te sentir pleurer
Diana,
Diana,
Let me be the one to lift your heart up and save your life,
Laisse-moi être celui qui soulève ton cœur et sauve ta vie,
I don’t think you even realize baby you’ll be saving mine.
Je ne pense pas que tu réalises, bébé tu sauveras la mienne.
(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)
Diana,
Diana,
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Diana,
Diana,
Baby you’d be saving mine,
Bébé tu sauverais la mienne,
(Oh-ah-oh)
(Oh-ah-oh)
Diana,
Diana,
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-ah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Diana,
Diana,
Baby you’d be saving mine
Bébé tu sauverais la mienne
Vos commentaires