Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Un sueño en un sueño» par Opera Magna

Un Rêve Dans Un Rêve.

Antes de partir confieso
Avant d'aller confesser
que hasta hoy mis dias
que jusqu'à ce jour mes journées
han pasado ante mis ojos entre las llamas de una vision.
sont passées devant mes yeux entre les flammes d'une vision.
Como el latir de lo eterno
Comme l'attente de l'éternité
sin principio ni final
sans commencement ni fin
Dentro en sus manos he vuelto a caer y me ha hecho despertar.
Entre tes mains j'étais retombé et je m'étais fait réveiller

En tinieblas he vivido preso de este engaño
Dans les ténèbres j'ai vécu prisonnier de cette tromperie
sin misterios ni esperanza de que me sirve este corazon.
Sans mystères ni espérance de ce dont me sert ce cœur.
Lloro la muerte del sueño que hoy se fundio con mi piel
Je pleure la mort d'un rêve, qui aujourd'hui se fond avec ma peau
lloro, aprieto y empiezo a creer que un sueño en un sueño es.
Je pleure, presse et commence à croire que c'est un rêve dans un rêve.

Podre talvez romper el muro que encierra tu ser.
Je pourrai peut-être casser le mur qui enferme ton être.
Podre sentir el viento a ratos sobre mi.
Je pourrai sentir le vent sur moi par moments.
Mas el solo latir de mi corazon puede hacerme dudar
Mais le seul battement de mon coeur peut me faire douter
cierro los ojos y espero sea real.
Je ferme les yeux et espère que ça soit réel.

Sueño, solo un sueño
Rêve, seulement un rêve
Morire, sin poder despertar.
Mourir, sans pouvoir se réveiller.
Miedo, solo miedo. Morire, sin poder contestar
Peur, seulement peur. Mourir, sans pourvoir contester
y empezar a saber cual es la verdad.
Et commencer à savoir quelle est la vérité.
Sueño realidad.
Un rêve devenu réalité.

Y el poder despertar.
Et le pouvoir de se réveiller.

Podre talvez romper el muro que encierra tu ser.
Je pourrai peut-être casser le mur qui enferme ton être.
Podre sentir el viento a ratos sobre mi.
Je pourrai sentir le vent sur moi par moments.
Mas el solo latir de mi corazon puede hacerme dudar
Mais le seul battement de mon coeur peut me faire douter
cierro los ojos y espero sea real.
Je ferme les yeux et espère que ça soit réel.

 
Publié par 9390 3 3 6 le 20 septembre 2013 à 11h45.
Poe
Chanteurs : Opera Magna
Albums : Poe

Voir la vidéo de «Un sueño en un sueño»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000