You cross this line
Tu franchis la ligne
Do you find it hard to say it with me tonight?
Trouves-tu cela dur de le dire avec moi cette nuit ?
I've walked these miles but I've walked ‘em straight lined
J'ai marché des kilomètres mais je les ai marchés tout droit
You'll never know what was like to be
Tu ne sauras jamais ce que c’était d’être
Fine
Bien
I'm wasting my young years
Je gâche ma jeunesse
It doesn't matter if
Peu importe si
I'm chasing old ideas
Je traque de vieilles idées
It doesn't matter if
Peu importe if
(Refrain)
Maybe...
Peut être
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
Maybe...
Peut être...
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
Don't you know that it's only fear?
Ne sais-tu pas que c'est seulement de la peur ?
I wouldn't worry, you have all your life
Je ne m'inquiéterai pas, tu as toute ta vie
I've heard it takes some time to get it right
J'ai entendu qu'il faut parfois du temps pour bien faire
I'm wasting my young years
Je gâche ma jeunesse
It doesn't matter if
Peu importe si
I'm chasing old ideas
Je traque de vieilles idées
It doesn't matter if
Peu importe if
(Refrain)
Maybe...
Peut être
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
Maybe...
Peut être...
We are
Nous sommes
We are
Nous sommes
Maybe, I'm wasting my young years
Peut être, je gâche ma jeunesse
I don't know what you want
Je ne sais pas ce que tu veux
Don't leave me hanging on
Ne me laisse pas me languir
Don't know what you want
Je ne sais pas ce que tu veux
Don't leave me hanging on
Ne me laisse pas me languir
Contenu modifié par Pauvrerich
Vos commentaires
Wasting ca veut plus dire dépenser que gacher ^^'
Ceci dit:WAWWWW !!!
Pourriez-vous trouvez une version mieux équilibrée dans les aigus?(il y en a)Car cette artiste a une voix si spéciale et "monte"si haut dans les notes,qu'un réglage à la PRISE de son est nécessaire pour pouvoir l'apprécier à sa juste valeur.Merci!
...Mais,grand merci de publier cette merveille!