Frère
Brother there's so much that I could never say to your face
But by now
You should know the world and all its ways so find your place
Mon frère, il y a tellement que je ne pourrais jamais te dire en face
Mais à présent,
Tu devrais connaître le monde par cœur, alors trouve ta place
How do I find words that do not condescend
When she bore you before me
'Cause she doesn't need a child, she needs a friend
A son not a sob story
Comment trouver les bons mots sans te prendre de haut
Quand elle t'a sermonné avant moi
Parce qu'elle n'a pas besoin d'un enfant mais d'un ami
Un fils pas une histoire teintée de larmes
(Now you must have never heard of what she did for you)
And your priority, it must be heard
(Now you must have never heard of what she did for you)
'Cause we'll never be the way we were
(Maintenant tu n'as certainement pas entendu parler de ce qu'elle a fait pour toi)
Et ta priorité doit être entendue
(Maintenant tu n'as certainement pas entendu parler de ce qu'elle a fait pour toi)
Car nous ne serons plus jamais comme nous étions
She can't always be there just to hold you down
Our mother
When you are at a age now well life turns around
My brother
Elle ne peut pas être toujours là juste pour te serrer contre elle
Notre mère
Quand tu es à un âge où la vie ne fait que se tourner
Mon frère
Realize that you don't have to answer to no man
Responsibility comes down to you
But how can I expect you to understand
When you live life like its so run through
Comprends que tu ne dois rien à personne
Les responsabilités te surplombent
Mais comment puis-je espérer que tu comprennes
Quand tu vis la vie comme si c'était une course
(Now you must have never heard of what she did for you)
And your priority, it must be heard
(Now you must have never heard of what she did for you)
'Cause we'll never be the way we were
(Maintenant tu n'as certainement pas entendu parler de ce qu'elle a fait pour toi)
Et ta priorité doit être entendue
(Maintenant tu n'as certainement pas entendu parler de ce qu'elle a fait pour toi)
Car nous ne serons plus jamais comme nous étions
(Now you must have never heard of what she did for you)
And your priority, it must be heard
(Now you must have never heard of what she did for you)
'Cause we'll never be the way we were
(Maintenant tu n'as certainement pas entendu parler de ce qu'elle a fait pour toi)
Et ta priorité doit être entendue
(Maintenant tu n'as certainement pas entendu parler de ce qu'elle a fait pour toi)
Car nous ne serons plus jamais comme nous étions
The way we were, we'll never be
And your priority, it must be heard
Comme nous étions, nous ne serons plus jamais
Et ta priorité, dois être entendue
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment