Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unchained Melody» par Al Green

Unchained Melody
(Mélodie Libérée)

Oh, my love, my darling
Oh, mon amour, ma chérie
I've hungered for your touch, a long lonely time
J'ai eu faim de ton toucher, pendant une longue période de solitude

Time goes by, so slowly
Le temps passe, si lentement
And time can do so much
Et le temps peut faire tant de choses
Are you, still mine?
Es-tu, encore à moi ?

I need your love, I need your love
J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
God speed your love to me
Mon dieu, donne-moi vite ton amour

Lonely rivers flow to the sea, to the sea
Des rivières solitaires se jettent dans la mer, dans la mer
To the waiting arms of the sea
Dans les bras tendus de la mer
I just had to tell you that
Je devais te dire cela

Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me
Des rivières solitaires soupirent, attends-moi, attends-moi
I'll be comin' home, wait for me
Je vais rentrer à la maison, attends-moi
Please, baby, let me say
S'il te plaît, bébé, laisse-moi te dire

Time goes by, so slowly
Le temps passe, si lentement
And time can do so much
Et le temps peut faire tant de choses
Are you still mine?
Es-tu encore à moi ?

I need your love, I need your love
J'ai besoin de ton amour, j'ai besoin de ton amour
God, speed your love to me
Mon dieu, donne-moi vite ton amour

 
Publié par 21328 4 5 7 le 17 septembre 2013 à 14h59.
Livin' For You
Chanteurs : Al Green

Voir la vidéo de «Unchained Melody»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

U2sunshining Il y a 10 an(s) 7 mois à 12:15
5189 2 2 3 U2sunshining Cette chanson ne vient pas d'Elvis Presley comme tu prétend le souligner. D'ailleurs, bon nombre de chansons que ce dernier interpréta furent empruntés contrairement à ce que peuvent penser la plupart des gens... Les Baxter fut le premier à la chanter en 1955 hormis le fait qu'elle fut interpréter pour la première fois dans le film Prison sans chaine, de la même année.
Caractères restants : 1000