You come on strong with a great big smile
Tu viens fort avec un super sourire
But your teeth are as sharp as a crocodile
Mais tes dents sont aussi aiguisées que celles d'un crocodile
You promise me the moon and the stars and the sun
Tu me promets la lune, et les étoiles et le soleil
But you never did nothing for anyone
Mais tu n'as jamais fait quelque chose pour quelqu'un
Can't look me in the face or straight in the eye
Tu ne peux pas me regarder en face ou droit dans les yeux
I'd buy the movie rights to your alibi
J'ai acheté le bon film pour ton alibi
I wonder how low you will go
Je me demande jusqu'où tu iras
I wonder how hight your head will blow
Je me demande à quelle taille ta tête va exploser
You're a psychopathic liar
Tu es un menteur psychopathe
Your soul is on fire
Ton âme est en feu
You're bluffing with nothing
Tu prends tout à la légère
While the stakes are getting higher
Alors que les enjeux deviennent plus importants
Why trust you?
Pourquoi te faire confiance?
You never made a dream come true
Tu n'as jamais réalisé de rêve
Why trust you
Pourquoi te faire confiance
Give me one good reason, one good reason
Donne moi une bonne raison, just une seule
You come to me all teary-eyed
Tu viens à moi les larmes aux yeux
With your big tall tale way up in the sky
Avec ton énorme mensonge à dormir debout
Begging on your knees for another chance
Suppliant à genoux pour une autre chance
But everybody knows that's a song and a dance
Mais tout le monde sait que ce n'est qu'une chanson et une danse
There used to be a time when you were the best
Il y avait un temps où tu étais le meilleur
You had the fastest tongue in the west
Tu avais la langue la plus pendue dans l'ouest
You gave a look and a line like nobody else
Tu avais un style et un regard comme personne
You'd try to sell the Bible to the Devil Himself
Tu as essayé de vendre une Bible au Diable en personne
You sadistic little liar
Toi, petit menteur sadique
You're walking on the wire
Tu es entrain de marcher sur le fil
You're bluffing with nothing
Tu prends tout à la légère
And the bills are getting higher
Et les factures augmentent
Why trust you?
Pourquoi te faire confiance?
You never made a dream come true
Tu n'as jamais réalisé de rêve
Why trust you
Pourquoi te faire confiance
Give me one good reason, one good reason
Donne moi une bonne raison, juste une seule
The noose is getting tighter
L'étau est entrain de se resserrer
Your face is turning whiter
Ton visage blanchit
You can stuff it up your muffin and go stick it on the fire
Tu peux aller faire chauffer ton muffin
Why trust you?
Pourquoi te faire confiance?
You never made a dream come true
Tu n'as jamais réalisé de rêve
Why trust you
Pourquoi te faire confiance
Give me one good reason, one good reason
Donne moi une bonne raison, juste une seule
Vos commentaires