Rayons violets
Faithless moors
Amarres sans visages
Pulling up your oars
Tenant tes avirons
From rivers I have crossed
Sur les rivières que j'ai traversées
In magic no heart's lost
Dans la magie, aucun coeur n'est perdu
And I'll leave with anyone this night
Et je partirai avec n'importe qui, cette nuit
And I'll kiss anyone tonight
Et j'embrasserai n'importe qui, ce soir
Am I the only one you see?
Suis-je le seul que tu vois ?
Raised from the path of revelry
S'élevant du chemin des festivités
Spells fall frail
Paroles qui tombent dans une faille
Webs catching sail
Tissus attrapant le sable
In eternal eternities
Dans d'éternelles éternités
Divine purpose catching free
Propositions divines acceptées librement
And I'll leave with anyone this night
Et je partirai avec n'importe qui, cette nuit
And I'll kiss anyone tonight
Et j'embrasserai n'importe qui, ce soir
Am I the only one you see?
Suis-je le seul que tu vois ?
Seized from the wrath of revelry
Saisis par la colère des festivités
Am I the only one you see?
Suis-je le seul que tu vois ?
Does love matter when loves the actor
Est-ce que l'amour importe lorsqu'il est lui-même l'acteur
For what you are after is me
Pour ce que tu recherches, c'est moi
Babe, don't leave me, please believe me
Bébé, ne me laisse pas, s'il te plaît crois-moi
'Cause I'm so easy to know
Parce que je suis si facile à connaître
Am I the only one you see?
Suis-je le seul que tu vois ?
Raised from the path of revelry
S'élevant du chemin des festivités
Am I the only one you see?
Suis-je le seul que tu vois ?
Vos commentaires