No Fate (Pas de destin)
Couplet 1:
Going back into time
En remontant dans le temps
Blind through the night
Aveugle dans la nuit
Remember, when it just took all over
Rappelez-vous, quand il a juste pris un peu partout
Taking me higher
Prenant moi supérieur
Thoughts in my mind
Pensées dans mon esprit
On the roof, up lifting, and drifting away
Sur le toit, à soulever et à la dérive
From city to city
De ville en ville
From dawn to dawn
A partir aube à l'aube
And the whole generation
Et toute la génération
Is on the run
Est en fuite
Goodbye to the past, hello to the future
Adieu au passé,bonjour à l'avenir
As the struggle continues
Que la lutte continue
Refrain:
There's no fate
Il n'y a pas de fatalité
Couplet 2:
Someone's gonna ask you
Quelqu'un va vous demander
About the truth, and the meaning
Sur la vérité et le sens
Expecting another answer
Attendre une autre réponse
To be sure he's on the right side
Pour être sûr qu'il est sur le bon côté
And you're on the wrong
Et vous êtes sur la mauvaise
Do not listen, it's your decision
N'écoutez pas, c'est votre décision
From face to face, from soul to soul
De face à face, d'âme à âme
And the whole generation
Et toute la génération
Is out of control
Est hors de contrôle
Goodbye to the past, hello to the future
Adieu au passé, bonjour à l'avenir
As the struggle continues
Que la lutte continue.
Refrain:
There's no fate x4
Il n'y pas de fatalité
From city to city,
from dawn to dawn
De ville en ville, de aube à l'aube.
From face to face,
from soul to soul
De face à face, d'âme à âme.
As the struggle continues
Que la lutte continue
There's no fate x2
Il n'y a pas de fatalité
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment