When I was surrounded by the world
Lorsque j'ai été entouré par le monde
You were the only one who came
Tu étais la seule qui soit venue
And you were the only one astounded
Et tu étais la seule étonnée
Which kept me grounded
Qui m'a gardé les pieds sur terre
As the other girls trashed my very name
Quand les autres filles battaient mon nom
Then I looked over
Puis j'ai regardé au-dessus
Just in time to see you smiling back at me
juste à temps pour te voir me sourire
And saying everything's OK
Et tu m'as dit que tout allait bien
As long as you're inside my blue veins
Tant que tu es dans mes veines bleues
Your blue veins
Tes Veines Bleues
Yeah and the feeling that you gave me
Ouais et le sentiment que tu m'as donné
No matter what I do or where I go
Peu importe ce que je fais ou où je vais
It always will remain
Il restera toujours
And those who would enslave me to get to me must get past you and
will have no luck
Cause you'll take me from all pain
Et ceux qui voudraient me soumettre pour m'atteindre devront te franchir et n'auront aucune chance
Parce que tu vas me protéger de toutes les douleurs
The most beautiful, yeah the most beautiful thing cause anything else can't compare
La plus belle, ouais la plus belle chose parce que rien ne peut être comparé
Must be the blood that's running through your blue veins
Ça doit être le sang qui court dans tes veines bleues
Your blue veins
Tes Veines Bleues
Your blue veins
Tes Veines Bleues
And I know you won't deceive me
Et je sais que tu ne me décevras pas
Like the rest and there's nothing you need to explain
Comme le reste et il n'y a rien que tu as besoin d'expliquer
You always were the first one to believe me
Tu as toujours était la première à me croire
When I said to you girl
Quand je te dis
i think it's gonna rain
Je crois qu'il va pleuvoir
But I could be wrong
Mais je pourrais avoir tort
Yeah but all of these things
Ouais mais toutes ces choses
All these things
Toutes ces choses
They're all truly nice but ain't nothing
Elles sont bien mais ne valent rien
Ain't nothing compared to the love that's running through your little blue veins
Ne valent rien comparées à l'amour qui court dans tes petites veines bleues
Your blue veins
Tes Veines Bleues
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment