Mon Paradis Mourant
A distant noise, a silent stream
Un bruit lointain, un ruisseau silencieux
I’m standing all alone
Je demeure tout seul
Surrounded by the empty space
Encerclé par l'espace vide
We’re roaming through the galaxies
Nous errons à travers les galaxies
We’re pioneers, we search for land
Nous sommes des pionniers, nous recherchons une terre
We ride the universe
Nous chevauchons l'univers
Will we find survival there ?
Trouverons-nous la survie ici?
To create a better world
Créer un monde meilleur
I see a light, a sign of hope
Je vois une lumière, un signe d'espoir
A virgin paradise
Un paradis vierge
I will call for you, my destiny
Je t'appellerai, ma destinée
To set my spirit free
Pour délivrer mon esprit
We are the children of a dying paradise
Nous sommes les enfants d'un paradis mourant
Come and follow us to the glorious land
Viens et suis-nous pour la terre glorieuse
We’re on our journey to a kingdom far beyond
Nous sommes sur notre voyage pour un royaume loin au-delà
You will follow us, the way to heaven’s end
Tu nous suivras, le chemin pour la fin du paradis
A tender voice, a silent dream
Une voix tendre, un rêve silencieux
An unknown mystery
Un mystère inconnu
My memories are haunting me
Mes souvenirs me hantent
A flash of past and history
Un éclair du passé et de l'histoire
I can’t foretell, I can’t foresee
Je ne peux prédire, je ne peux prévoir
No one knows what’s there
Personne ne sait ce qu'il y a là
Happiness or tragedy
Bonheur ou tragédie
Time will tell and we will see
Le temps nous le dira et nous verrons
I see a light, a sign of hope
Je vois une lumière, un signe d'espoir
A virgin paradise
Un paradis vierge
I will call for you, my destiny
Je t'appellerai, ma destinée
To set my spirit free
Pour délivrer mon esprit
We are the children of a dying paradise
Nous sommes les enfants d'un paradis mourant
Come and follow us to the glorious land
Viens et suis-nous pour la terre glorieuse
We’re on our journey to a kingdom far beyond
Nous sommes sur notre voyage pour un royaume loin au-delà
You will follow us, the way to heaven’s end
Tu nous suivras, le chemin pour la fin du paradis
Here I stand alone, there’s silence everywhere
Ici je demeure seul, le silence est partout
Neon lights throw moving shadows on the wall
Les néons lance des ombres qui bougent sur le mur
A lonely dreamer, in my memories I recall
Un rêveur solitaire, dans mes souvenirs je me rappelle
No one hears my silent cry
Personne n'entend mes pleurs silencieux
A distant world, a mystery
Un monde lointain, un mystère
Far beyond the skies
Loin au-delà des cieux
I will call for you, my destiny
Je t'appelerai, ma destinée
To end this misery
Pour terminer cette misère
Screams of pain and agony
Cris de douleur et agonie
Rend the silent air
Déchirent l'air silencieux
A flash of past and history
Un éclair du passé et de l'histoire
All I feel is a deep despair
Tout ce que je ressens est un profond désespoir
Pain is my reality
La douleur est ma réalité
I’m suffering alone
Je souffre seul
My memories are haunting me
Mes souvenirs me hantent
Revelation, prophecy
Révélation, prophétie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment