La Quête
My world around me
Le monde autour de moi
Lies down so cold and bare
S'allonge si froid et nu
I'm a stranger in this emptiness
Je suis un inconnu dans ce vide
Close to deep despair
Près du profond désespoir
Where are the sun rays
Où sont les rayons du soleil
That light my barren soul
Cette lumière mon âme stérile
Hear my silent cry
Entends mes pleurs silencieux
At the end of the sunset
A la fin du crépuscule
The night is closing in
La nuit se rapproche
I'm praying to the queen of the moon
Je prie la reine de la lune
Send me an angel
Envoie moi un ange
On my way through the sea of tears
Sur mon chemin par la mer des larmes
Be the path of my destiny
Être le sentier de ma destinée
And if the quest lasts forever
Et si la quête dure pour toujours
Out there in the void
Là-dehors dans le vide
I'll bring the eyes of creation
J'apporterai les yeux de la création
Back to my world
De retour à mon monde
I'm your master, master of the night
Je suis ton maître, maître de la nuit
Evil pastor, devil in disguise
Pasteur diabolique, diable déguisé
Save us, save us, guardian of the light
Sauve nous, sauve nous, gardien de la lumière
Save us, save us, lead us home tonight
Sauve nous, sauve nous, emmène nous chez nous cette nuit
I'm the master, master of the night
Je suis le maître, maître de la nuit
An evil laughter, death personified
Un rire diabolique, la mort incarnée
Save us, save us, be our guiding light
Sauve nous, sauve nous, soit notre guide
Save us, save us, bring us back to paradise
Sauve nous, sauve nous, ramène nous au paradis
Will my quest last forever?
Ma quête durera-t-elle toujours?
Out there in the void
Là-dehors dans le vide
I'm searching the eyes of the world
Je cherche les yeux du monde
And I pray for salvation
Et je prie pour le salut
I can hear the children cry
Je peux entendre les enfants pleurer
Bring back paradise
Ramener au paradis
Back to my world
De retour à mon monde
Until your quest is finally over
Jusqu'à ce que ta quête soit enfin terminée
I'm waiting in the night
J'attends dans la nuit
And in the end your soul will be my price
Et à la fin ton âme sera mon prix
I'll take you far away from time, straight into my world
Je te confisquerai loin du temps, directement dans mon monde
You will stay forevermore, here in chains
Tu resteras à jamais ici enchaîné
Through the crystal I see my tears
A travers le cristal je voie mes larmes
I see human life, a world in harmony
Je vois la vie humaine, un monde en harmonie
Hear the children crying, so clear
Entends les enfants pleurer, si limpide
They are calling from the sky
Ils appellent du ciel
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment