(Tombant)
Haven't you seen me sleepwalking?
Ne m'as-tu pas vu somnambuler ?
Cause I've been holding your hand
Parce que je te tenais la main
Haven't you noticed me drifting?
N'as-tu pas remarqué que je dérivais ?
Oh let me tell you, I am
Oh laisse-moi te dire, c'est le cas
Tell me it's nothing
Dis-moi que ce n'est rien
Try to convince me
Essaye de me convaincre
That I'm not drowning
Que je ne me noie pas
Oh let me tell you, I am
Oh laisse-moi te dire, c'est le cas
Please, please tell me you know
Je t'en prie, je t'en prie dis-moi que tu sais
I've got to let you go
Je dois te laisser partir
I can't help falling out of love with you
Je ne peux pas empêcher mon amour pour toi de mourir
Why am I feeling so guilty?
Pourquoi je me sens si coupable ?
Why am I holding my breath?
Pourquoi je retiens ma respiration ?
Worried about everyone but me
Préoccupé par tout le monde sauf moi
And I just keep losing myself
Et je ne fais que me perdre
Tell me it's nothing
Dis-moi que ce n'est rien
Try to convince me
Essaye de me convaincre
That I'm not drowning
Que je ne me noie pas
Oh let me tell you, I am
Oh laisse-moi te dire, c'est le cas
Please, please tell me you know
Je t'en prie, je t'en prie dit moi que tu sais
I've got to let you go
Je dois te laisser partir
I can't help falling out of love with you
Je ne peux pas empêcher mon amour pour toi de mourir
Won't, won't you read my mind?
Ne veux-tu, ne veux-tu pas lire dans mes pensées?
Don't you make me lie here
Ne m'allonges-tu pas ici
And die here
Et mourir ici
Please, please tell me you know
Je t'en prie, je t'en prie dis-moi que tu sais
I've got to let you go
Je dois te laisser partir
I can't help falling out of love with you
Je ne peux pas empêcher mon amour pour toi de mourir
With you
Pour toi
Haven't you noticed? I'm sleepwalking
N'as-tu jamais remarqué? Je suis somnambule
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment