Non-croyants
Got a little soul
J'ai une petite âme
The world is a cold, cold place to be
Le monde est un endroit froid pour être
Want a little warmth
Je veux un peu de chaleur
But who’s going to save a little warmth for me?
Mais qui va préserver un peu de chaleur pour moi?
We know the fire awaits unbelievers
Nous savons que le feu attend les non-croyants
All of the sinners the same
Tous les pécheurs les mêmes
Girl, you and I will die unbelievers
Ma belle, toi et moi mourrons non-croyants
Bound to the tracks of the train
Liés aux voies du train
See the sun go down
Regarde le soleil se coucher
It’s going on down when the night is deep
Il descend quand la nuit est profonde
Want a little light
Je veux un peu de lumière
But who’s going to save a little light for me?
Mais qui va préserver un peu de lumière pour moi?
We know the fire awaits unbelievers
Nous savons que le feu attend les non-croyants
All of the sinners the same
Tous les pécheurs les mêmes
Girl, you and I will die unbelievers
Ma belle, toi et moi mourrons non-croyants
Bound to the tracks of the train
Liés aux voies du train
I’m not excited, but should I be?
Je ne suis pas enthousiasmé, mais le devrais-je?
Is this the fate that half of the world has planned for me?
Est-ce que ce destin est la moitié de ce que le monde a prévu pour moi?
I know I love you
Je sais que je t'aime
And you love the sea
Et tu aimes la mer
But what holy water contains a little drop, little drop for me?
Mais quelle eau sainte contient une petite goutte, une petite goutte pour moi?
See the sun go down
Regarde le soleil se coucher
It’s going on down when the night is deep
Il descend quand la nuit est profonde
Want a little light
Je veux un peu de lumière
But who’s going to save a little light for me?
Mais qui va préserver un peu de lumière pour moi?
We know the fire awaits unbelievers
Nous savons que le feu attend les non-croyants
All of the sinners the same
Tous les pécheurs les mêmes
Girl, you and I will die unbelievers
Ma belle, toi et moi mourons non-croyants
Bound to the tracks of the train
Liés aux voies du train
If I’m born again I know that the world will disagree
Si je naissais à nouveau je sais que le monde désapprouverait
Want a little grace but who’s going to say a little grace for me?
Je veux un peu de grâce mais qui va dire un peu de grâce pour moi?
We know the fire awaits unbelievers
Nous savons que le feu attend les non-croyants
All of the sinners the same
Tous les pécheurs les mêmes
Girl, you and I will die unbelievers
Ma belle, toi et moi mourons non-croyants
Bound to the tracks of the train
Liés aux voies du train
I’m not excited, but should I be?
Je ne suis pas enthousiasmé, mais le devrais-je?
Is this the fate that half of the world has planned for me?
Est-ce que ce destin est la moitié de ce que le monde a prévu pour moi?
I know I love you
Je sais que je t'aime
And you love the sea
Et tu aimes la mer
But what holy water contains a little drop, little drop for me?
Mais quelle eau sainte contient une petite goutte, une petite goutte pour moi?
I’m not excited, but should I be?
Je ne suis pas enthousiasmé, mais le devrais-je?
Is this the fate that half of the world has planned for me?
Est-ce que ce destin est la moitié de ce que le monde a prévu pour moi?
I know I love you
Je sais que je t'aime
And you love the sea
Et tu aimes la mer
But what holy water contains a little drop, little drop for me?
Mais quelle eau sainte contient une petite goutte, une petite goutte pour moi?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment