You can have Manhattan
Tu peux avoir Manhattan
I know it’s for the best
Je sais que c'est le mieux
I’ll gather up the avenues
Je vais récupérer les avenues
And leave them on your doorstep
Et les laisser à ta porte
And I’ll tip toe away
Et je partirai loin sur la pointe des pieds
So you won’t have to say
Ainsi tu n'auras pas à dire
You heard me leave
Que tu m'as entendu partir
You can have Manhattan
Tu peux avoir Manhattan
I know it’s what you want
Je sais que c'est ce que tu veux
The bustle and the buildings
L'agitation et les bâtiments
The weather in the fall
La météo à l'automne
And I’ll bow out of place
Et je m'incline en dehors
To save you some space
Pour te garder quelque espace
For somebody new
Pour quelqu'un d'autre
You can have Manhattan
Tu peux avoir Manhattan
Cause I can’t have you
Parce que je ne peux t'avoir
Ahhhhh...
You can have Manhattan
Tu peux avoir Manhattan
The one we used to share
Celui qu'on partageait
The one where we were laughing
Celui où nous avons ri
And drunk on just being there
Et étions ivres juste d'être là
Hang on to the reverie
Suspendus aux rêveries
Could you do that for me?
Pourrais-tu faire ça pour moi?
Cause I’m just too sad to
Parce que je suis trop triste pour le faire
You can have Manhattan
Tu peux avoir Manhattan
Cause I can’t have you
Parce que je ne peux t'avoir
And so it goes
Et ainsi va
One foot after the other
Un pied après l'autre
Til black and white begin to color in
Jusqu'à ce que le noir et blanc devienne couleur
And... I know
Et.... je sais
That holding us in place
Que ce qui nous maintient en place
Is simply fear of what’s already changed
Est simplement la peur de ce qui a déjà changé
Ahhhhh...
You can have Manhattan
Tu peux avoir Manhattan
I’ll settle for the beach
Je me contenterai de la plage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment