La cité des anges
There was truth
Il y avait la vérité
There was consequence
Il y avait les conséquences
Against you, a weak defense
Contre vous, une faible défense
Then there's me, I'm seventeen
Ensuite, il y a moi, j'ai dix-sept ans
Looking for a fight
À la recherche d'un combat
All my life
Toute ma vie
I was never there
Je n'étais jamais là
I'm just a ghost
Je suis juste un fantôme
Running scared
La peur au ventre
Here our dreams aren't made,
Ici, nos rêves ne sont pas faits,
They're won.
Ils sont gagnés.
Lost in the city of angels
Perdu dans la cité des anges
Down in the comfort of strangers
En bas, dans le confort des étrangers
I found myself in the fire burnt hills
Je me suis retrouvé dans les collines incendiées
In the land of a billion lights
Dans le pays au milliard de lumières
Bought my fate, straight from hell
J'ai acheté mon destin, tout droit sorti de l'enfer
A second sight has paid off well
Un second spectacle a bien été amorti
For a mother, a brother and me
Pour une mère, un frère et moi
The silver of the lake at night
L'argenté du lac la nuit
The hills of Hollywood on fire
Les collines d'Hollywood en feu
A boulevard of hope and dreams
Un boulevard d'espoir et de rêves
Streets made of desire
Des rues faites de désir
Lost in the city of angels
Perdu dans la cité des anges
Down in the comfort of strangers
En bas, dans le confort des étrangers
I found myself in the fire burnt hills
Je me suis retrouvé dans les collines incendiées
In the land of a billion lights
Dans le pays au milliard de lumières
Angels
Anges
Angels
Anges
I am home, home, home, home
Je suis à la maison, maison, maison, maison
Lost in the city of angels
Perdu dans la cité des anges
Down in the comfort of strangers
En bas, dans le confort des étrangers
I found myself in the fire burnt hills
Je me suis retrouvé dans les collines incendiées
In the land of a billion lights
Dans le pays au milliard de lumières
One life, one love (x4)
Une vie, un amour
The city of angels (x4)
La cité de anges
Vos commentaires