Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Do or Die» par 30 Seconds To Mars

Agir ou mourir

In the middle of the night, when the angels scream,
Au milieu de la nuit, lorsque les anges crient
I don't want to live a lie that I believe
Je ne veux pas vivre un mensonge auquel je crois
Time to do or die
Il est temps d'agir ou mourir

I will never forget the moment, the moment (x2)
Je n'oublierai jamais l'instant, l'instant

And the story goes on... on... on...
Et l'histoire continue encore et encore... et encore
That's how the story goes (x2)
Ainsi va l'histoire

You and I will never die
Toi et moi ne mourons jamais
It's a dark embrace
C'est une sombre étreinte
In the beginning was life, a dawning age
Au commencement était la vie, un âge naissant
Time to be alive
Il est temps de vivre

I will never forget the moment, the moment
Je n'oublierai jamais l'instant, l'instant
I will never forget this night
Je n'oublierai jamais cette nuit
We sing, we sing...
Nous chantons, nous chantons...

On... on... on...
Encore... encore... encore...
That's how the story goes
Ainsi va l'histoire

Fate is coming, that I know
Le destin est en route, ça je le sais
Time is running, got to go
Le temps est compté, il faut y aller
Faith is coming, that I know
Le destin est en route, ça je le sais
Let it go
Allons-y
Here right now
Ici dès maintenant
Under the banner of heaven , we dream out loud
Sous la bannière du ciel, nous rêvons à voix haute
Do or die, and the story goes
Agir ou mourir, et l'histoire continue
On... on... on...
Encore... encore... encore...

And the story goes on... on...
Et l'histoire continue encore et encore...
This is the story
C'est l'histoire

Fate is coming, that I know (this is the story)
Le destin est en route, ça je le sais (c'est l'histoire)
Time is running, got to go (this is the story)
Le temps est compté, il faut y aller (c'est l'histoire)
Fate is coming, that I know (this is the story)
Le destin est en route, ça je le sais (c'est l'histoire)
Let it go
Allons-y
Here right now
Ici dès maintenant
Under the banner of heaven , we dream out loud
Sous la bannière du ciel, nous rêvons à voix haute
Dream out loud!
Rêvons à haute voix!
Fate is coming, that I know (time to do or die)
Le destin est en route, ça je le sais (il est temps d'agir ou mourir)
Faith is coming, that I know (time to do or die)
Le destin est en route, ça je le sais (il est temps d'agir ou mourir)
Time is running, got to go (time to do or die)
Le temps est compté, il faut y aller (il est temps d'agir ou mourir)
Faith is coming, that I know (time to do or die)
Le destin est en route, ça je le sais (il est temps d'agir ou mourir)
Let it go...
Allons-y...

Do or die, and the story goes
Agir ou mourir, et l'histoire continue
On... on... on...
Encore... encore... encore...

 
Publié par 240160 5 5 7 le 12 août 2013 à 23h22.
Love, Lust, Faith and Dreams
Chanteurs : 30 Seconds To Mars

Voir la vidéo de «Do or Die»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000