La nuit nous appartient
(Chorus:)
(Refrain:)
May our hearts be full like our drinks tonight
Que nos cœurs soient pleins comme nos verres ce soir
May we sing and dance ’til we lose our minds
Puissions-nous danser et chanter jusqu'à perdre la raison
We are only young if we seize the night
Nous ne sommes jeunes que si nous saisissons la nuit
Tonight, we own the night (x2)
Ce soir la nuit nous appartient
La da da da da, la da da da da…
When my time is over, lying in my grave
Lorsque mon temps sera venu, couché dans ma tombe
Written on my tombstone, I want it to say
Écrit sur ma pierre tombale, je veux qu'il soit dit
This man was a legend, a legend of his time
Cet homme était une légende, une légende de son temps
When he was at a party, the party never died
Lorsqu'il était à une soirée, la fête ne s'arrêtait jamais
Hey, everybody’s got a dream
Hé, tout le monde a un rêve
So, whataya say?
Alors qu'en dites-vous?
Are we making history?
Allons-nous faire l'histoire?
(Chorus)
(Refrain)
La da da da da, la da da da da…
For tonight I’m famous, for tonight I’m king
Ce soir je suis célèbre, ce soir je suis le roi
And I will be remembered, for centuries they’ll say
Et je serai inscrit dans les mémoires, pour des siècles ils diront
This man was a hero, a hero of the night
Cet homme était un héros, un héros de la nuit
When he was at a party, the party never died
Lorsqu'il était à une soirée, la fête ne s'arrêtait jamais
Hey, I’m a little drunk
Hé, je suis un peu ivre
But I’ve got something to say
Mais j'ai quelque chose à dire
“Hold the jars!”
"Levez vos verres!"
(Chorus)
(Refrain)
And let us wake up inside a stranger’s bed
Et laissez-nous nous réveiller dans le lit d'une étrangère
Let us drink until there is nothing left
Laissez-nous boire jusqu'à ce qu'il ne reste rien
And this night my friends, we will not forget
Et cette nuit mes amis, nous n'oublieront pas
Tonight, we own the night (x2)
Ce soir, la nuit nous appartient
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment