I Go Crazy
(Je deviens fou)
Chanson écrite par le guitariste Brian May. Face B du single "Radio Ga Ga".
I took my baby dancing to see a heavy band
J’avais emmené ma chérie danser et voir un groupe de rock
But I never saw my baby till the encore
Mais je n’ai pas vu ma chérie jusqu’au rappel
She had the singer by the hand
Elle tenait le chanteur par la main
I didn't want to cry 'cause I had to be cool
Je ne voulais pas pleurer car je devais être cool
I didn't want to tell you that you're much too cruel
Je ne voulais pas te dire que tu étais bien trop cruelle
Did you have to run off with that doggone fool?
Est-ce que tu devais te tirer avec ce foutu imbécile?
All I gotta do is think about you
Tout ce que j’ai à faire c’est penser à toi
Every night and day I go crazy
Chaque jour et chaque nuit je deviens fou
All I gotta do is get my hands on you
Tout ce que j’ai à faire c’est mettre la main sur toi
You better stay away from me baby
Tu ferais mieux de rester loin de moi chérie
I wouldn't mind the postman if the neighbors didn't know
Je m’en foutrais du facteur si les voisins ne savaient pas
Or the gas man, electric man, man to fix the car
Ou l’employé du gaz, l’électricien, le mec qui répare la caisse
I'd have to let it go
Je devrais laisser tomber
But you had to bring me down for a rock'n'roll clone
Mais tu m’as laissé tomber pour le clone d’un rocker
Leave me like a sucker standing all alone
Tu m’as laissé tout seul comme un con
Did you have to run off with that rolling stone?
Est-ce que tu devais te tirer avec ce clochard?
Go ahead fool
Vas-y imbécile
All I gotta do is think about you
Tout ce que j’ai à faire c’est penser à toi
Every night and day I go crazy
Chaque jour et chaque nuit je deviens fou
All I gotta do is get my hands on you
Tout ce que j’ai à faire c’est mettre la main sur toi
You better stay away from me baby
Tu ferais mieux de rester loin de moi chérie
So I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more no more
Alors je ne vais plus jamais aller voir les Rolling Stones, jamais
I don't want to go and see Queen no more no more
Je ne veux plus jamais aller voir Queen, jamais
I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more no more
Je ne vais plus jamais aller voir les Rolling Stones, jamais
I don't want to go and see Queen no more no more
Je ne veux plus jamais aller voir Queen, jamais
Now I don't wanna hurt you like you been a-hurting me
À présent, je ne veux pas te blesser comme tu l’as fait pour moi
But you know I'll be watchin'
Mais tu sais, je te regarderai
Rolling on the floor next time you're on TV
Je me roulerai par terre la prochaine fois que tu passeras à la télé
Had enough of your pretending that you know where it's at
J’en ai eu assez de ton soi-disant « Je sais ce que c’est »
Coming on to all the boys like a real spoiled brat
Approchant tous les mecs comme une sale gamine gâtée
To think I nearly let you get away with all that
De penser que je t'ai presque laissée partir avec tout ça
No way man
Pas question mec
All I gotta do is think about you
Tout ce que j’ai à faire c’est penser à toi
Every night and day I go crazy
Chaque jour et chaque nuit je deviens fou
All I gotta do is get my hands on you
Tout ce que j’ai à faire c’est mettre la main sur toi
You better stay away from me baby
Tu ferais mieux de rester loin de moi chérie
Oh you'd better stay away from me baby
Oh tu ferais mieux de rester loin de moi chérie
Baby, baby, crazy, crazy, crazy, crazy
Chérie, chérie, fou, fou, fou, fou
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment