Faits de verre
Fire me in an oven
Cuisez-moi dans un four
Until I go hard enough
Jusqu'à ce que je me renforce assez
To deal with losing you
Pour faire face à te perdre
I'm tired of thinking of you
Je suis fatiguée de penser à toi
Each and every minute I see
À chaque et à tout instant qui passe
Something I know that you'd love
Quelque chose que je sais que tu aimerais
We're all made of glass
Nous sommes tous faits de verre
All made of glass
Tous faits de verre
Cheating ourselves to believe we'll be last
Nous leurrant nous-mêmes pour croire que l'on sera le dernier
Like a fool, I thought it was true
Comme une idiote, je pensais que c'était vrai
I was holding your flowers
Je tenais tes fleurs
If only you knew
Si seulement tu savais
A diary fills its pages
Un journal emplit ses pages
With one eye on the clock
Avec un œil sur la pendule
How long, how long
Combien de temps, combien de temps
Have we got
Avons-nous
Until we're everything we ought to be-eeeeeeee
Jusqu'à ce que l'on soit tout ce que nous devrions être
Terrified, while the picture of dignity
Terrifiée, alors que l'image de la dignité
Come eat with me, at the table of this life
Vient manger avec moi, à la table de cette vie
We're all made of glass
Nous sommes tous faits de verre
All made of glass (x3)
Tous faits de verre
Cheating ourselves to believe we'll be last
Nous leurrant nous-mêmes pour croire que l'on sera le dernier
Like a fool, I thought it was true
Comme une idiote, je pensais que c'était vrai
I was holding your flowers
Je tenais tes fleurs
If only you knew
Si seulement tu savais
If only you knew
Si seulement tu savais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment