Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Too Many Friends» par Placebo

Trop d'amis

My computer thinks I'm gay
Mon ordinateur pense que je suis gay
I threw that piece of junk away
J'ai jeté ce morceau de ferraille au loin
On the Champs-Elysées
Sur les Champs Élysées
As I was walking home
Alors que je rentrais à la maison

This is my last communique
C'est mon dernier message
Down the superhighway
Sur l'autoroute
All that I have left to say in a single tome
Tout ce qu'il me reste à dire en un seul tome

I got too many friends
J'ai trop d'amis
Too many people that I'll never meet
Trop de personnes que je ne rencontrerai jamais
And I'll never be there for
Et pour qui je ne serai jamais là
I'll never be there for
Pour qui je ne serai jamais là
'Cause I'll never be there
Parce que je ne serai jamais là

If I could give it all away
Si je pouvais tout donner
Will it come back to me someday?
Est-ce que ça me reviendrait un jour?
Like a needle in the hay or an expensive stone
Comme une aiguille dans le foin ou une pierre coûteuse

But I got a reason to declaim
Mais j'ai une raison de déclamer
The applications are to blame
Les applications sont à blâmer
For all my sorrow and my pain
Pour toute ma douleur et ma peine
A feeling so alone
Un sentiment d'une telle solitude

I got too many friends
J'ai trop d'amis
Too many people that I'll never meet
Trop de personnes que je ne rencontrerai jamais
And I'll never be there for
Et pour qui je ne serai jamais là
I'll never be there for
Pour qui je ne serai jamais là
'Cause I'll never be there
Parce que je ne serai jamais là

Too many friends
Trop d'amis
Too many people that I'll never meet
Trop de personnes que je ne rencontrerai jamais
And I'll never be there for
Et pour qui je ne serai jamais là
I'll never be there for
Pour qui je ne serai jamais là
'Cause I'll never be there
Parce que je ne serai jamais là

My computer thinks I'm gay
Mon ordinateur pense que je suis gay
What's the difference anyway
Quelle est la différence de toute façon
When all the people do all day
Quand tout ce que font les personnes toute la journée
Is stare into a phone
Est de fixer un téléphone

I got too many friends
J'ai trop d'amis
Too many people that I'll never meet
Trop de personnes que je ne rencontrerai jamais
And I'll never be there for
Et pour qui je ne serai jamais là
I'll never be there for
Pour qui je ne serai jamais là
'Cause I'll never be there
Parce que je ne serai jamais là

Too many friends
Trop d'amis
Too many people that I'll never meet
Trop de personnes que je ne rencontrerai jamais
And I'll never be there for
Et pour qui je ne serai jamais là
I'll never be there for
Pour qui je ne serai jamais là
'Cause I'll never be there
Parce que je ne serai jamais là

I'll never be there (x4)
Je ne serai jamais là

Mon interprétation:
- 'Mon ordinateur pense que je suis gay' je crois que cette ligne se réfère au fait qu'il en a assez que les fans et les gens qui ne le connaissent pas pensent qu'il est gay (ce qu'il n'est pas). Ça exprime sa frustration par rapport aux gens qu'il n'a jamais rencontrés et qui écrivent comme s'ils étaient des amis personnels. Le ras le bol lui donne envie de jeter son ordinateur.
- 'les applications sont à blâmer pour ma peine et ma douleur une sensation d'une telle solitude' réfère au fait que nous, en tant que société, nous laissons ces réseaux Internet impacter sur nos vies, notre accès facile aux pages tels que Facebook et Twitter qui sont devenues une addiction.
- J'ai trop d'amis pour qui je ne serai jamais là' je crois que c'est un avertissement sur le fait qu'avoir "beaucoup d'amis" sur les réseaux sociaux, ne vaut pas les vrais amis qui font partie de notre vie 'réelle' et qu'il ne faut pas perdre son temps et risquer de s'isoler.
Voilà maintenant c'est juste la façon dont j'ai ressenti la chanson et tous vos commentaires sont les bienvenus :)

 
Publié par 240397 5 5 7 le 30 juillet 2013 à 11h21.
Loud Like Love
Chanteurs : Placebo

Voir la vidéo de «Too Many Friends»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

elshabalo Il y a 11 an(s) 6 mois à 23:07
5193 2 2 3 elshabalo merci pour la traduction et ton interprétation est identique a la mienne
elshabalo Il y a 11 an(s) 6 mois à 23:07
5193 2 2 3 elshabalo merci pour ta traduction et pour l'interprétation je pense comme toi:) très belle chanson en tout cas
Atmoz Il y a 11 an(s) 6 mois à 21:06
5226 2 2 3 Atmoz Merci pour la trad, et surtout pour voir que je ne suis pas seul à ressentir ça à propos de cette chanson :)
sharkz06 Il y a 11 an(s) 2 mois à 10:41
5191 2 2 3 sharkz06 J'adore , cette chanson : les paroles et la musique . Mais déteste toute cette merde de réseaux " sociaux " qui isole et pourrissent les vrais relations avec nos amis ...rien ne vaut un apéro ou une bonne soirée entre amis ; que d'etre seul devant un écran ( pc , i-phone , tablette ... ), a raconter sa vie ou a faire des jeux en ligne , en mettant de coté les vrais rapports . vive le progrés... ,mais faut pas en abuser !!!
lulula Il y a 9 an(s) 3 mois à 19:00
5191 2 2 3 lulula Super traduction & super chanson j'aime beaucoup :3
Arthurbnews Il y a 6 an(s) 10 mois à 08:59
5175 2 2 3 Arthurbnews J'adore , cette chanson : les paroles et la musique . Mais déteste toute cette merde de réseaux " sociaux " qui isole et pourrissent les vrais relations avec nos amis ...rien ne vaut un apéro ou une bonne soirée entre amis ; que d'etre seul devant un écran ( pc , i-phone , tablette ... ), a raconter sa vie ou a faire des jeux en ligne , en mettant de coté les vrais rapports . vive le progrés... ,mais faut pas en abuser !!!

Réponse -> Je suis d'accord avec votre interprétation. Et je n'aime ni n'utilise les réseaux
sociaux. Après c'est comme la cigarette. Ceux qui n'aiment pas facebook ou autre n'ont pas a l'utiliser. Nous sommes nos propres victimes. Une fois que nous en avons pris consience, il ne rente plus qu'a agir pour se lébrére et recréer des liens réels avec des personnes physique.
Caractères restants : 1000