Honest Eyes
Yeux Honnêtes
Les paroles sont assez clairs, le chanteur ayant perdu son honneur ("Disgrâce ! Une victime de ma propre disgrâce !") tente de le regagner par la force ("Battez-vous !", "Je vais finir ce combat") dans le but de revenir à son ancienne vie ("Donnez-moi mon, mon ancienne vie !") et l'honnêteté ("Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes").
Cette musique des Black Tide a été choisis comme musique (ou OST) du jeu vidéo Street Fighter x Tekken en 2012.
Hate !
Haine
I'm filled with hate,
Je suis rempli de haine,
And you will regret
Et vous allez le regretter
How did i get so lost ?
Comment ai-je pu donc perdre ?
Fight !
Battez-vous !
I'll end this fight,
Je vais finir ce combat,
Pull Myself out
Tirez sur moi
Save myself at all cost !
Me sauver à tout prix !
Give me my,
Donnez-moi mon,
My life back
Mon ancienne vie
I will take what's gone
Je vais prendre ce qui a disparu
How ?
Comment ?
How'd we come this far ?
Comment sommes-nous arrivés jusqu'ici ?
And why did we survive ?
Et comment avons-nous survécu ?
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
Where did we go wrong ?
Qu'avons-nous fait de mal ?
And what did we not see ?
Et que n'avons-nous pas vu ?
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
Scorn !
Mépris !
The things I've done,
Les choses que j'ai faites,
Have left me scarred !
M'ont laissé balafré !
I broke down every wall !
Je fracasserai chaque mur !
Disgrace !
Disgrâce !
A victim of
Une victime de
My own disgrace !
Ma propre disgrâce !
I'll rise above it all !
Je vais l'élever au-dessus de tout !
Give what's rightfully mine !
Donnez-moi ce qui est légitimement miens !
It was marks to yours
C'était des marques aux vôtres
How ?
Comment ?
How'd we come this far ?
Comment sommes-nous arrivés jusqu'ici ?
And why did we survive ?
Et comment avons-nous survécu ?
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
Where did we go wrong ?
Qu'avons-nous fait de mal ?
And what did we not see ?
Et que n'avons-nous pas vu ?
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
My path is clearer through honest eyes
Mon chemin est plus clair à travers des yeux honnêtes
My will is stronger through honest eyes
Ma volonté est plus forte à travers des yeux honnêtes
My path is clearer through honest eyes
Mon chemin est plus clair à travers des yeux honnêtes
My will is stronger through honest eyes
Ma volonté est plus forte à travers des yeux honnêtes
I'm taking my,
Je vais reprendre mon,
My life back !
Mon ancienne vie !
This I say each day !
C'est ce que je dis chaque jour !
How ?
Comment ?
How'd we come this far ?
Comment sommes-nous arrivés jusqu'ici ?
And why did we survive ?
Et comment avons-nous survécu ?
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
Where did we go wrong ?
Qu'avons-nous fait de mal ?
And what did we not see ?
Et que n'avons-nous pas vu ?
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
I'd rather live my life through honest eyes
Je préfère vivre ma vie à travers des yeux honnêtes
Life through honest eyes
Vivre à travers des yeux honnêtes
I'm taking my,
Je vais reprendre mon,
My life back !
Mon ancienne vie !
I'm taking my,
Je vais reprendre mon,
My life back !
Mon ancienne vie !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment